赏析 注释 译文

以诗代书答元丹丘

李白 〔唐代〕

青鸟海上来,今朝发何处?
口衔云锦书,与我忽飞去。
鸟去凌紫烟,书留绮窗前。
开缄方一笑,乃是故人传。
故人深相勖,忆我劳心曲。
离居在咸阳,三见秦草绿。
置书双袂间,引领不暂闲。
长望杳难见,浮云横远山。
复制

译文及注释

译文

译文
青鸟从海上飞来,现在要去哪里?
口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。
青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。
打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。
在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤。
分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。
我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。
伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗。

注释

注释
青鸟:《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:此西王母欲来也。有顷王母至。”后因以青鸟称神仙的信使。
云锦书:形容来信如云霞一样华美。
凌紫烟:翱翔于紫色的烟霞之上。李善《昭明文选》注:“古《白鸿颂》曰:‘兹亦耿介,矫翮紫烟。‘”
绮窗:雕饰华美的窗户。
开缄:开封,打开信。
故人:老友,指元丹丘。
勖:劝勉。
心曲:心田,心间。《诗·国风》:“乱我心曲。”劳心曲:劳费心神。
离居:离群索居;咸阳:代指长安。
双袂:双袖。
引领:伸长了脖子眺望。
杳:渺远。

赏析

  这首诗开篇六句以神奇恍宕之笔,借古诗中常用的传书使者青鸟为喻,巧妙地交待了接到友人来书的事件。从“青鸟海上来”到“书留绮窗前’’,其间似虚似实,变幻曲折,想象奇妙。

  “开缄”二句,承接上文,点明就里。“一笑”,见出诗人打开书后由疑虑转为快慰的心态变化;称元丹丘为“故人’’,说明二人交往已早,情谊深厚。下面二句交待来书内容。“深相勖”,见出勉励之切;“劳心曲”,见出忆念之深。这两句诗,将来书内容全部囊括,将元丹丘对诗人既勉励又忆念的一片深情表露无遗。

  最后六句转从诗人一方着笔,写他对友人的真挚怀念。“离居”二句借“咸阳”代指长安,表明诗人在长安已滞留了三年之久;一个“秦草绿”,已暗寓诗人见春草而思友之意。“置书”二句用“引领不暂闲’’力状诗人翘首远望的神态,正面表现浓重而炽热的思友情感。最后两句写望而不见的怅惘之情。“浮云横远山”,境界迷蒙而苍茫,以此作结,含蓄蕴藉,无限愁思流溢于言语之外。

  同时这首诗有两点需要注意。一是青鸟的形象及其在这首诗中的作用。青鸟是神鸟,是西王母的使者。传说在西汉时候,汉武帝看到一只青鸟飞来,然后,西王母就到了。在这首诗里,青鸟就充当了李白的好朋友的信使。诗人天真地想:从东方飞来的信使呀,你具体是从哪里飞来的呢?衔着一封信来,丢到我手里就飞走了。天边云里,不见了你的身影,只有那封信还是实实在在的。很显然,诗人从神话里借来青鸟的形象,让这个可爱的小精灵传递自己与好朋友之间的思念。于是这种思念就显得很美。

  另一点要注意的是诗人的神态。是谁的来信呢?打开一看,是好朋友的,诗人由衷而笑。老朋友在信中一方面勉励诗人要克服困难,一定要在京城站稳脚跟;另一方面也表达了自己的思念之情。读着来信,诗人不禁想到自己在长安已经三年,芳草绿了又黄了,黄了又绿了。三年过去了,自己却不能和亲密好友相聚。遥望好友的方向,浮云、远山截断思念的路。

  这里诗人的心情有一个先是开心后来忧伤的转化过程。接到友人的来信,知道是友人写的,无疑给在尘世中打拼的诗人以温暖的安慰。但诗人又被信中内容勾起了对以往美好时光的回忆。

  总体来说,这首诗清新俊逸,舒卷自如,写情而不外露,写景而含深情,配以奇妙的想象和形象的画面,盎然有味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

雪谤后书事上皇甫大夫

卢纶〔唐代〕

盛德总群英,高标仰国桢。独安巡狩日,曾掩赵张名。业就难辞宠,朝回更授兵。晓川分牧马,夜雪覆连营。长策威殊俗,嘉谋翊圣明。画图规阵势,梦笔纪山行。绶拂池中影,珂摇竹外声。赐欢征妓乐,陪醉问公卿。却忆经前事,翻疑得此生。分深存没感,恩在子孙荣。览镜愁将老,扪心喜复惊。岂言沈族重,但觉杀身轻。有泪沾坟典,无家集弟兄。东西遭世难,流浪识..
详情
赏析 注释 译文

银山寺和宗禅师四季诗 冬

王质〔唐代〕

夹径长松耐凛冬,随溪觅路杳无穷。晓霜易滑荆桥上,朔雪难侵纸帐中。溪冷无鱼供酒客,林荒有鹿伴樵翁。江湖水泺多芦苇,不异飘鸿泊野风。
详情
赏析 注释 译文

席上酬东川严中丞叙旧见赠

薛逢〔唐代〕

昔记披云日,今逾二十年。声名俱是梦,恩旧半归泉。朱绂惭衰齿,红妆惨别筵。离歌正凄切,休更促危弦。
详情
赏析 注释 译文

酬元员外

齐己〔唐代〕

清洛碧嵩根,寒流白照门。园林经难别,桃李几株存。衰老江南日,凄凉海上村。闲来晒朱绂,泪滴旧朝恩。
详情
赏析 注释 译文

陕府宾堂览房杜二公仁寿年中题纪手迹

窦巩〔唐代〕

仁寿元和二百年,濛笼水墨淡如烟。当时憔悴题名日,汉祖龙潜未上天。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号