下陵阳沿高溪三门六剌滩
李白 〔唐代〕
三门横峻滩,六剌走波澜。
石惊虎伏起,水状龙萦盘。
何惭七里濑,使我欲垂竿。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
三座由悬崖对峙形成的山门,横躺在这段溪流上,六个尖锐的险滩就好像钢刺一样,流水翻滚着急速波澜。
岸上的巨石如虎踞虎跃,溪中的激流如龙盘龙飞。
此处风光一点也不比七里濑逊色,我真想在这里垂竿钓鱼,这里就是天堂。
注释
六剌:滩名,在安徽省泾县陵阳溪。
萦盘:萦回。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
喻瀼溪乡旧游
元结〔唐代〕
往年在瀼滨,瀼人皆忘情。今来游瀼乡,瀼人见我惊。我心与瀼人,岂有辱与荣。瀼人异其心,应为我冠缨。昔贤恶如此,所以辞公卿。贫穷老乡里,自休还力耕。况曾经逆乱,日厌闻战争。尤爱一溪水,而能存让名。终当来其滨,饮啄全此生。
译文
注释
译文注释
赏析
仙游篇
王翰〔唐代〕
无钱可买季子田,无地可置杨公廛。中条山下饶斥卤,营田一区屋数椽。床头閒读种树书,有酒可斟琴可弦。酒酣耳热声呜呜,对客起舞身翩翩。既不能骑鲸鼓浪游汗漫,又不能披云扫雾瞻青天。我来此世三十年,豪气压倒江湖前。轻舄两只凫,扁舟一叶莲。足濯沧海流,头枕昆崙巅。仙山鳌背青连延,三十六宫飞紫烟。仙人一笑三千年,摩顶授我长生诠。我欲举手谢尘世..
译文
注释
译文注释
赏析
富平少候
李商隐〔唐代〕
七国三边未到忧,十三身袭富平候。不收金弹抛林外,却惜银床在井头。彩树转灯珠错落,绣檀回枕玉雕锼。当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。
译文
注释
译文注释
赏析