送陕府王大夫
白居易 〔唐代〕
金马门前回剑珮,铁牛城下拥旌旗。
他时万一为交代,留取甘棠三两枝。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
送丹阳刘太真
韩翃〔唐代〕
长干道上落花朝,羡尔当年赏事饶。下箸已怜鹅炙美,开笼不奈鸭媒娇。春衣晚入青杨巷,细马初过皂荚桥。相访不辞千里远,西风好借木兰桡。
译文
注释
译文注释
赏析
送杨子
岑参〔唐代〕
斗酒渭城边,垆头耐醉眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。惜别添壶酒,临岐赠马鞭。看君颍上去,新月到家圆。
译文
注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
译文注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。
赏析
舟行
王谌〔唐代〕
前面人家是画图,数间茅屋映菰蒲。蒙笼云里群峰出,欸乃滩边一棹孤。岁熟农人还自乐,天晴水鸟竞相呼。绝怜两岸垂丝柳,比却来时一半枯。
译文
注释
译文注释
赏析
春雨如膏
喻凫〔唐代〕
幂幂敛轻尘,濛濛湿野春。细光添柳重,幽点溅花匀。惨淡游丝景,阴沈落絮辰。回低飞蝶翅,寒滴语禽身。洒岳摧馀雪,吹江叠远蘋.东城与西陌,晴后趣何新。
译文
注释
译文注释
赏析