赏析 注释 译文

秋日登扬州西灵塔

李白 〔〕

宝塔凌苍苍,登攀览四荒。
顶高元气合,标出海云长。
万象分空界,三天接画梁。
水摇金刹影,日动火珠光。
鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。
目随征路断,心逐去帆扬。
露浴梧楸白,霜催橘柚黄。
玉毫如可见,于此照迷方。
复制

译文及注释

译文

译文
宝塔高高,直指苍穹,登上绝顶,饱揽四周风光。
塔顶与天空的元气相接合,高耸的标志在海云之上。
地面的万物与天际分界清晰,高塔的上绘满图画的塔梁在三层天之上。
湖水把金色的古刹与塔影袅袅摇晃,太阳正放射着耀眼的光芒,如同燃烧的火球一样。
飞鸟箭一样穿过琼玉的珠帘,彩漆的塔拱拥抱着明媚的霞光。
眼光随着蜿蜒的大路远去,心思却追随着离别的船帆。
秋露把梧桐与楸树叶洗白,寒霜把柚子与柑橘催黄。
隐约中看到了那玉白的毫毛,刹那间把迷茫的世界照亮。

注释

注释
《楚辞》:“将往观乎四荒。”玉逸注:“荒,远也。”
《十洲记》:钟山有金台玉阙,亦元气之所合,天帝居治处也。”
《孝经钩命决》:“地以舒形,万象咸载。”三天,谓欲界天、色界天、无色界天也。
《法华经》:起七宝塔,长表金刹。
《伽蓝记》:宝塔五重,金刹高耸。胡三省《通鉴注》:刹,柱也。浮图上柱,今谓之相轮。
《旧唐书》:火珠,大如鸡卵,圆白皎洁.光照数尺,状如水精,正午向日,以艾蒸之即火燃。
张协《七命》:“翠观岑青,雕阁霞连。”
沈约《明堂登歌》:“雕梁绣栱,丹楹玉墀。”
《楚辞》:“白露既下百草兮,掩离披此梧揪。”《韵会》:“梧桐,色白,叶似青桐,有子肥美可食”楸,《说文》:“梓也。”
《通志》曰:梓与揪相似,《尔雅》以为一物,误矣。陆玑谓“揪之疏理白色而生子者为梓”,《齐民要术》谓“白色有角为梓,无子为揪”,皆不辨揪、梓。梓,与楸自异,生子不生角。
《说文》:柚,条也。似橙而酢。”
《史记正义》:“小曰橘,大曰柚,树有刺,冬不凋,叶青、花白、子黄,亦二树相似,非橙也。”
鲍照《佛影颂》:“玉毫遗觌。”
《法华经》:尔时,佛放眉间白毫相光,照东方万八千世界,靡不周遍,下至阿鼻地狱,上至阿迦吒天。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

答湖州迦叶司马问白是何人

李白〔〕

青莲居士谪仙人,酒肆藏名三十春。湖州司马何须问,金粟如来是后身。
详情
赏析 注释 译文

流夜郎永华寺,寄寻阳群官

李白〔〕

朝别凌烟楼,贤豪满行舟。暝投永华寺,宾散予独醉。愿结九江流,添成万行泪。写意寄庐岳,何当来此地。天命有所悬,安得苦愁思。
详情
赏析 注释 译文

卫生画山水

王冕〔〕

国朝画手不可数,神妙独数高尚书。尚书意匠悟三昧,笔力固与常人殊。林树无根云懵懵,昆仑泰华云中涌。山城野店不逢人,碧波翠嶂淋漓动。于今绝响三十年,尚书笔法谁能传?片藤尺青不易得,使我感慨心茫然。吴兴老赵蓟丘李,两地清风俱委靡。古人丹青亦消毁,后学纷纷无乃是。卫生卓荦志有余,妙龄声誉驰江湖。泛观今昔意未足,直与造化论锱铢。呜呼!安得..
详情
赏析 注释 译文

齐天乐 秋夜用榆园韵

谭献〔〕

丛兰如病欹新箭,更比秋人消瘦。絮梦蛩凉,坠愁蛾倦,昨夜雨僝云僽。单寒渐逗。好寄语天涯,素心相守。蜡泪乾时,相思付与暗中彀。
详情
赏析 注释 译文

无题八首 其八

苏曼殊〔〕

星裁环佩月裁珰,一夜秋寒掩洞房。莫道横塘风露冷,残荷犹自盖鸳鸯。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号