金銮子晬日
白居易 〔唐代〕
行年欲四十,有女曰金銮。生来始周岁,学坐未能言。
惭非达者怀,未免俗情怜。从此累身外,徒云慰目前。
若无夭折患,则有婚嫁牵。使我归山计,应迟十五年。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
寄华山司空图
齐己〔唐代〕
天下艰难际,全家入华山。几劳丹诏问,空见使臣还。瀑布寒吹梦,莲峰翠湿关。兵戈阻相访,身老瘴云间。
译文
注释
译文注释
赏析
闲居遣兴
姚合〔唐代〕
终年城里住,门户似山林。客怪身名晚,妻嫌酒病深。写方多识药,失谱废弹琴。文字非经济,空虚用破心。
译文
注释
译文注释
赏析
王濬墓下作
李贺〔唐代〕
人间无阿童,犹唱水中龙。白草侵烟死,秋藜绕地红。古书平黑石,神剑断青铜。耕势鱼鳞起,坟科马鬣封。菊花垂湿露,棘径卧干蓬。松柏愁香涩,南原几夜风!
译文
注释
人间无阿童,犹唱水中龙。
白草侵烟死,秋藜(lí)绕地红。
白草:草经霜而白。藜:一年生草本植物,嫩叶可食。一作“黎”。
古书平黑石,神剑断青铜。
古书:指碑刻上的文字。黑石:墓石。
耕势鱼鳞(lín)起,坟科马鬣(liè)封。
鱼鳞:形容耕地连接排列之状。坟科:坟上的土块。一作坟斜。马鬣封:坟墓封土的一种形式。
菊花垂湿露,棘(jí)径卧干蓬。
松柏愁香涩(sè),南原几夜风!
南原:王濬的墓地所在。
参考资料:
1、 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:63-64
译文注释
人间无阿童,犹唱水中龙。
世上已经没有王濬,还听到有人传唱但畏水中龙。
王濬:字士治,恢廓有大志,平吴有功。卒,葬柏谷山。阿童:王濬的小名。水中龙:指王濬。
白草侵烟死,秋藜(lí)绕地红。
墓草被烟雾笼罩日益枯萎,秋藜经霜后颜色愈红。
白草:草经霜而白。藜:一年生草本植物,嫩叶可食。一作“黎”。
古书平黑石,神剑断青铜。
墓牌所刻的文字也模糊不清了,随葬的青铜剑因锈蚀而烂断。
古书:指碑刻上的文字。黑石:墓石。
耕势鱼鳞(lín)起,坟科马鬣(liè)封。
墓地周边已渐成农田,坟冢已被马鬣般的荒草所封盖。
鱼鳞:形容耕地连接排列之状。坟科:坟上的土块。一作坟斜。马鬣封:坟墓封土的一种形式。
菊花垂湿露,棘(jí)径卧干蓬。
菊花在雨露多时会茂盛繁发下垂,干枯的蓬草倒伏在荆棘丛生的路上。
松柏愁香涩(sè),南原几夜风!
略带涩味的松柏之香,王濬已死于南原,没有了风光。
南原:王濬的墓地所在。
参考资料:
1、 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:63-64
赏析
郑稼田观察获紫芝于竹坑山作长歌赠之
杨浚〔唐代〕
牧龙忽忽四十载,一梦乃在崙昆山。珊瑚夜光出空谷,别有明月非人閒。主人示我以红玉,祖洲髣髴相登攀。岂真卯星方坠地,变幻能作茅君颜。当世文章不易露,天生异颖宁等閒。此即方壶佳丽地,其中龙虎仙所寰。芝田税驾歌一曲,吾令帝阍开九关。集英殿上华盖转,通德门前书带环。惭愧寓公仍草草,辟蠹日检书中蕳。三十六茎傥在手,不愁双鬓成霜菅。
译文
注释
译文注释
赏析
送客不及
雍陶〔唐代〕
水阔江天两不分,行人两处更相闻。遥遥已失风帆影,半日虚销指点云。
译文
注释
译文注释
赏析