赏析 注释 译文

魏王堤

白居易 〔唐代〕

花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。
何处未春先有思,柳条无力魏王堤。
复制

译文及注释

译文
花儿在寒冷中还没有开放,鸟儿也没力气的叫着,我骑马随意而行游玩到了太阳西落。
哪里还不是春天,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了,魏王堤的柳丝垂的很长。

注释
魏王堤(dī):洛水流入洛阳城,溢而成池。贞观中以赐魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。
慵(yōng):懒,没气力。
信马;骑马随意而行。
柳条无力:形容柳丝下垂很长。

赏析

  诗的起始两句:“花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。”写冬去春来,但仍春寒料峭,那种百花争艳、莺声燕语的春日繁华景象还远未出现。看不到一点可以驻足观赏的春天景象,诗人也只好在长堤上信马闲行,颇为无奈地消磨时光。但春天

  《魏王堤》诗意图 不可能没有一点踪影,细心而敏感的诗人突然发现了春已到来的迹象,那就是长堤两旁的弱柳,已嫩枝轻拂,给人间带来了一丝春意。

  从全篇诗意来看,这首小诗可以说是一首寻春、觅春诗;在春天来临之前,诗人已动春思,来到魏王堤觅春、寻春。这时虽仍然寒锁大地,不见花影,未闻鸟声,但从已变得柔嫩的柳枝上,看到了春的踪影。诗中用“懒发”、“慵蹄”来形容花、鸟,以“无力”描写柳条,都给人一种娇不胜寒的感觉,但春既已萌动,毕竟是锁不住的,“何处未春先有思?”“先有思”,就是说,春天已在不易察觉中迈出了她的脚步,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了。凭着诗人的敏感,在本无春景可写的记游中,却染上了令人鼓舞的春意。“诗以奇趣为宗”(东坡语,见《苕溪渔隐丛话》引),实际也未必尽然。白居易诗惯以平淡语写日常平淡事,但凭着诗人的情怀和敏感,写得别有意趣,令人喜读,这首小诗正是一例。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

白居易

白居易

爱恋湘灵  白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

蒙恩除替将还京洛偶叙所怀因成六韵呈军事院诸公…秀才

崔璞〔唐代〕

两载求人瘼,三春受代归。务繁多簿籍,才短乏恩威。共理乖天奖,分忧值岁饥。遽蒙交郡印,安敢整朝衣。作牧惭为政,思乡念式微。傥容还故里,高卧掩柴扉。
详情
赏析 注释 译文

下第寄友人

马戴〔唐代〕

金门君待问,石室我思归。圣主尊黄屋,何人荐白衣。年来御沟柳,赠别雨霏霏。
详情
赏析 注释 译文

胡山人归王屋,因有赠

张籍〔唐代〕

转转无成到白头,人间举眼尽堪愁。此生已是蹉跎去,每事应从卤莽休。虽作闲官少拘束,难逢胜景可淹留。君归与访移家处,若个峰头最较幽。
详情
赏析 注释 译文

重建东峰亭

裴丹〔唐代〕

大贤志勋略,琢石依崔嵬。声容问古今,文字埋草莱。仰想驻旌戟,仍闻建亭台。胡为积岁荒,密迩无人开。顾鄙作吏间,探幽来此隈。披寻忽惊喜,叹咏空徘徊。盼睐得殊境,卑高怯冗材。薙芜碧藓出,芟竹鲜风来。危槛架幽谷,飞轩标胜垓。分明见城郭,毕竟抛尘埃。叠嶂天外展,长溪林际回。平原淡烟境,远壑生云雷。物象宁极已,英灵信悠哉。凄清汎瑶瑟,放浪酣..
详情
赏析 注释 译文

酬崔八早梅有赠兼示之作

李商隐〔唐代〕

知访寒梅过野塘,久留金勒为回肠。谢郎衣袖初翻雪,荀令熏炉更换香。何处拂胸资蝶粉,几时涂额藉蜂黄。维摩一室虽多病,亦要天花作道场。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号