吴方之见示听江西故吏朱幼恭歌三篇颇有怀故…因而和之
刘禹锡 〔唐代〕
侯家故吏歌声发,逸处能高怨处低。
今岁洛中无雨雪,眼前风景是江西。
译文
注释
译文注释
赏析
大林寺桃花
白居易〔唐代〕
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。
译文
自君之出矣,不复理残机。
自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
思君如满月,夜夜减清辉。
想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。
参考资料:
1、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:57-58
注释
自君之出矣(yǐ)¹,不复²理残机³。
¹君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。²不复:不再。³理残机:理会残破的织布机。
思¹君如满月²,夜夜减³清辉⁴。
¹思:思念。²满月:农历每月³十五夜的月亮。³减:减弱,消减。⁴清辉:指皎洁的月光。
参考资料:
1、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:57-58
译文注释
自君之出矣(yǐ)¹,不复²理残机³。
自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
¹君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。²不复:不再。³理残机:理会残破的织布机。
思¹君如满月²,夜夜减³清辉⁴。
想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。
¹思:思念。²满月:农历每月³十五夜的月亮。³减:减弱,消减。⁴清辉:指皎洁的月光。
参考资料:
1、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:57-58
赏析
该诗只有短短的四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把“山高地深,时节绝晚” 、“与平地聚落不同”的景物节候,做了一番纪述和描写。但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。
诗的开首“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”两句,是写诗人登山时已届孟夏,正属大地春归,芳菲落尽的时候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——片始盛的桃花。从紧跟后面的“长恨春归无觅处”一句可以得知,诗人在登临之前,就曾为春光的匆匆不驻而遗憾,而恼怒,而失望。因此当这始所未料的一片春景冲入眼帘时,该是使人感到多么的惊异和欣喜。诗中第一句的“芳菲尽”,与第二句的“始盛开” ,是在对比中遥相呼应的。它们字面上是纪事写景,实际上也是在写感情和思绪上的跳跃——由一种愁绪满怀的叹逝之情,突变到惊异、欣喜,以至心花怒放。而且在首句开头,诗人着意用了“人间” 二字,这意味着这一奇遇、这一胜景,给诗人带来一种特殊的感受,即仿佛从人间的现实世界,突然步入到一个什么仙境,置身于非人间的另一世界。
正是在这一感受的触发下,诗人想象的翅膀飞腾起来了。“长恨春归无觅处,不知转入此中来。” 诗人想到,自己曾因为惜春、恋春,以至遗憾春去的无情,但谁知却是错怪了春,原来春并未归去,只不过像小孩子跟人捉迷藏一样,偷偷地躲到这块地方来罢了。
这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。不,岂只是有脚而已,看它简直还具有顽皮惹人的性格呢。在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品。
诗人写这首小诗时,是在江州司马的任上。唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。身为江州司马的白居易,在琵琶行一诗中,曾面对琵琶女产生“同是天涯沦落人”的沧桑感慨。这种沧桑的感慨,也许自然地融入这首小诗的意境,使《大林寺桃花》纪游诗,蒙上了逆旅沧桑的隐喻色彩。
尚书会仙亭咏蔷薇夤坐中联四韵晚归补缉所联因成一篇
徐夤〔唐代〕
结绿根株翡翠茎,句芒中夜刺猩猩。景阳妆赴严钟出,楚峡神教暮雨晴。踯躅岂能同日语,玫瑰方可一时呈。风吹嫩带香苞展,露洒啼思泪点轻。阿母蕊宫期索去,昭君榆塞阙赍行。丛高恐碍含泥燕,架隐宜栖报曙莺。斗日只忧烧密叶,映阶疑欲让双旌。含烟散缬佳人惜,落地遗钿少妓争。丹渥不因输绣段,钱圆谁把买花声。海棠若要分流品,秋菊春兰两恰平。
译文
注释
译文注释
赏析
月下独酌·其二
李白〔唐代〕
天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。已闻清比圣,复道浊如贤。贤圣既已饮,何必求神仙。三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿为醒者传。
译文
天若不爱酒,酒星不在天。
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?
三杯酒大道,一斗合自然。
三杯酒可酒儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传!
参考资料:
1、
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、
裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
注释
天若不爱酒,酒星¹不在天。
¹酒星:古星名。也称酒旗星。
地若不爱酒,地应无酒泉(quán)¹。
¹酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯酒大道¹,一斗合自然。
¹大道:指自然法则。
但得酒中趣(qù)¹,勿为醒者传。
¹酒中趣:饮酒的乐趣。
参考资料:
1、
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、
裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
译文注释
天若不爱酒,酒星¹不在天。
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。
¹酒星:古星名。也称酒旗星。
地若不爱酒,地应无酒泉(quán)¹。
地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。
¹酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?
三杯酒大道¹,一斗合自然。
三杯酒可酒儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。
¹大道:指自然法则。
但得酒中趣(qù)¹,勿为醒者传。
我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传!
¹酒中趣:饮酒的乐趣。
参考资料:
1、
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、
裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
赏析
贻蜀五首。病马诗寄上李尚书
元稹〔唐代〕
万里长鸣望蜀门,病身犹带旧疮痕。遥看云路心空在,久服盐车力渐烦。尚有高悬双镜眼,何由并驾两朱轓.唯应夜识深山道,忽遇君侯一报恩。
译文
注释
译文注释
赏析
秋江早发
刘禹锡〔唐代〕
轻阴迎晓日,霞霁秋江明。草树含远思,襟杯有馀清。凝睇万象起,朗吟孤愤平。渚鸿未矫翼,而我已遐征。因思市朝人,方听晨鸡鸣。昏昏恋衾枕,安见元气英。纳爽耳目变,玩奇筋骨轻。沧洲有奇趣,浩然吾将行。
译文
注释
译文注释
赏析