赏析 注释 译文

踏歌词四首·其二

刘禹锡 〔唐代〕

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
复制

译文及注释

译文
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。

注释
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。
细腰:指苗条细腰的美女。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

过景陵

李商隐〔唐代〕

武皇精魄久仙升,帐殿凄凉烟雾凝。俱是苍生留不得,鼎湖何异魏西陵。
详情
赏析 注释 译文

题元处士高亭(宣州)

杜牧〔唐代〕

水接西江天外声,小斋松影拂云平。何人教我吹长笛,与倚春风弄月明。
详情
赏析 注释 译文

请告东归发灞桥却寄诸僚友

刘禹锡〔唐代〕

征徒出灞涘,回首伤如何。故人云雨散,满目山川多。行车无停轨,流景同迅波。前欢渐成昔,感叹益劳歌。
详情
赏析 注释 译文

游宝林寺

王易简〔唐代〕

玄度存遗迹,玄英有旧诗。城中独高处,雪后最佳时。拂壁书行纪,逢僧问故祠。阑干频徙倚,不奈朔风吹。
详情
赏析 注释 译文

金锁诗

僖宗宫人〔唐代〕

玉烛制袍夜,金刀呵手裁。锁寄千里客,锁心终不开。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号