同乐天和微之深春二十首(同用家花车斜四韵)
刘禹锡 〔唐代〕
何处深春好,春深万乘家。宫门皆映柳,辇路尽穿花。
池色连天汉,城形象帝车。旌旗暖风里,猎猎向西斜。
何处深春好,春深阿母家。瑶池长不夜,珠树正开花。
桥峻通星渚,楼暄近日车。层城十二阙,相对日西斜。
何处深春好,春深执政家。恩光贪捧日,贵重不看花。
玉馔堂交印,沙堤柱碍车。多门一已闭,直道更无斜。
何处深春好,春深大镇家。前旌光照日,后骑蹙成花。
节院收衙队,球场簇看车。广筵歌舞散,书号夕阳斜。
何处深春多,春深贵戚家。枥嘶无价马,庭发有名花。
欲进宫人食,先薰命妇车。晚归长带酒,冠盖任倾斜。
何处深春好,春深恩泽家。炉添龙脑炷,绶结虎头花。
宾客珠成履,婴孩锦缚车。画堂帘幕外,来去燕飞斜。
何处深春好,春深京兆家。人眉新柳叶,马色醉桃花。
盗息无鸣鼓,朝回自走车。能令帝城外,不敢径由斜。
何处深春好,春深刺史家。夜阑犹命乐,雨甚亦寻花。
傲客多凭酒,新姬苦上车。公门吏散后,风摆戟衣斜。
何处深春好,春深羽客家。芝田绕舍色,杏树满山花。
云是淮王宅,风为列子车。古坛操简处,一径入林斜。
何处深春好,春深小隐家。芟庭留野菜,撼树去狂花。
醉酒一千日,贮书三十车。雉衣从露体,不敢有馀斜。
何处深春好,春深富室家。唯多贮金帛,不拟负莺花。
国乐呼联辔,行厨载满车。归来看理曲,灯下宝钗斜。
何处深春好,春深豪士家。多沽味浓酒,贵买色深花。
已臂鹰随马,连催妓上车。城南踏青处,村落逐原斜。
何处深春好,春深贵胄家。迎呼偏熟客,拣选最多花。
饮馔开华幄,笙歌出钿车。兴酣樽易罄,连泻酒瓶斜。
何处深春好,春深唱第家。名传一纸榜,兴管九衢花。
荐听诸侯乐,来随计吏车。杏园抛曲处,挥袖向风斜。
何处深春好,春深少妇家。能偷新禁曲,自剪入时花。
追逐同游伴,平章贵价车。从来不堕马,故遣髻鬟斜。
何处深春好,春深幼女家。双鬟梳顶髻,两面绣裙花。
妆坏频临镜,身轻不占车。秋千争次第,牵拽彩绳斜。
何处深春好,春深兰若家。当香收柏叶,养蜜近梨花。
野径宜行乐,游人尽驻车。菜园篱落短,遥见桔槔斜。
何处深春好,春深老宿家。小栏围蕙草,高架引藤花。
四字香书印,三乘壁画车。迟回听句偈,双树晚阴斜。
何处深春好,春深种莳家。分畦十字水,接树两般花。
栉比栽篱槿,咿哑转井车。可怜高处望,棋布不曾斜。
何处深春好,春深稚子家。争骑一竿竹,偷折四邻花。
笑击羊皮鼓,行牵犊颔车。中庭贪夜戏,不觉玉绳斜。
译文
注释
译文注释
赏析
春日即事
姚合〔唐代〕
春来眠不得,谁复念生涯。夜听四邻乐,朝寻九陌花。轻烟浮草色,微雨濯年华。乞假非关病,朝衣在酒家。
译文
注释
译文注释
赏析
秋蝉声
刘商〔唐代〕
萧条旅舍客心惊,断续僧房静又清。借问蝉声何所为,人家古寺两般声。
译文
注释
译文注释
赏析
渡河到清河作
王维〔唐代〕
泛舟大河里,积水穷天涯。天波忽开拆,郡邑千万家。行复见城市,宛然有桑麻。回瞻旧乡国,渺漫连云霞。
译文
泛舟大河里,积水穷天涯。
我扬帆行舟黄河上,秋水汇积远接天涯。
天波忽开拆,郡邑千万家。
水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。
行复见城市,宛然有桑麻。
顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。
回瞻旧乡国,渺漫连云霞。
回头瞻望我的故乡京洛,只见洪波浩渺远连云霞。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:30-31
注释
泛舟大河¹里,积水²穷天涯。
¹大河:即黄河。²积水:指积聚的水。
天波¹忽开拆²,郡(jùn)邑(yì)³千万家。
¹天波,指天空的云气,形容极为高远。²拆,裂,开。³郡邑:当指唐河北道博州治所聊城县(今山东聊城东北)。
行复见城市¹,宛然²有桑麻³。
¹城市:即指清河。²宛然:真切貌,清晰貌。³桑麻:桑树与苎麻。植桑饲蚕取茧和植麻取其纤维,同为古代农业解决衣着的最重要的经济活动。
回瞻¹旧乡国²,渺(miǎo)漫³连云霞。
¹回瞻:犹回望。²旧乡国:故乡,指京洛。³渺漫:一作“淼漫”,水流广远的样子。连云霞:与天空之云霞相连,形容水波浩淼。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:30-31
译文注释
泛舟大河¹里,积水²穷天涯。
我扬帆行舟黄河上,秋水汇积远接天涯。
¹大河:即黄河。²积水:指积聚的水。
天波¹忽开拆²,郡(jùn)邑(yì)³千万家。
水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。
¹天波,指天空的云气,形容极为高远。²拆,裂,开。³郡邑:当指唐河北道博州治所聊城县(今山东聊城东北)。
行复见城市¹,宛然²有桑麻³。
顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。
¹城市:即指清河。²宛然:真切貌,清晰貌。³桑麻:桑树与苎麻。植桑饲蚕取茧和植麻取其纤维,同为古代农业解决衣着的最重要的经济活动。
回瞻¹旧乡国²,渺(miǎo)漫³连云霞。
回头瞻望我的故乡京洛,只见洪波浩渺远连云霞。
¹回瞻:犹回望。²旧乡国:故乡,指京洛。³渺漫:一作“淼漫”,水流广远的样子。连云霞:与天空之云霞相连,形容水波浩淼。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:30-31
赏析
此诗描绘的是黄河下游的景致。作者行舟河上,视野开阔,所以诗中多从大处着墨,写出深沉、壮观、气势磅礴的景象。诗歌开篇两句就写出“积水穷天涯”的浩荡气势,表现出黄河的雄壮和开阔的景象。“天波忽开拆”两句写从水天一色开拆的缝中,看见“郡邑千万家”,然后看见城市,接着是城外的农田,读之令人如见如闻。这两句不仅气势雄浑,意境壮美,而且准确地捕捉住诗人坐船时特有的运动感受,落笔自然而有奇致。五六两句写作者沿河所见的盛况。“行复见城市,宛然有桑麻”,一方面说明盛唐时期人口多、集市经济兴盛的状况,另一方面桑麻繁盛也构成了平原以东地带城乡风景的一大特色。结尾两句描写作者回首时,只看见河水连天,看不见故乡了,由此抒思乡之情,情景交融,发人遐思,言已尽而意未穷。
这首诗写出黄河下游的积水淼浩,波光连天,崔嵬峥嵘,黛色葱郁,一派廓大气势,显示出王维前期山水诗歌的明朗风格。诗人看山,是黛色葱郁,气势宏大,仿若一个绿色巨人屹立于天地之间, 崔嵬峥嵘;看水,是波光连天,浩洁瀚瀚,一望无际,又或像一条劈开山峡的巨龙,一泻千里,如此廓大气势,令人心胸开阔。
从思想境界看,此诗表现出来的是作者对客观世界的“静观”,即在社会之外看社会,人生之外看人生,景观之外看景观,充分体现了王维山水诗的深邃、幽静等特点。
经李蒙颍阳旧居
钱起〔唐代〕
同心而早世,天道亦何论。独有山阳宅,平生永不谖。青溪引白鸟,流涕吊芳荪。蔓草入空室,丛篁深毁垣。旧游还在眼,神理更忘言。唯见东山月,人亡不去门。
译文
注释
译文注释
赏析
吴坂
汪遵〔唐代〕
蜷局盐车万里蹄,忽逢良鉴始能嘶。不缘伯乐称奇骨,几与驽骀价一齐。
译文
注释
译文注释
赏析