赏析 注释 译文

问舟子

孟浩然 〔唐代〕

向夕问舟子,前程复几多。
湾头正堪泊,淮里足风波。
复制

译文及注释

译文
黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?
船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”

注释
向夕:傍晚,黄昏。向:接近。
几多:多少。
泊:停泊。
淮:淮河。

赏析

  诗人到处漂泊,等走到一个渡头前,虽然问的是前面的路程,当更深处是在问自己:我的前途在何方,我将要去哪里呢?一种惆怅之情油然而生。问前程,既问自己,也是问国家、民族,既表达了诗人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表现了对所在世道的忧虑和愤懑之情。

  “湾头正堪泊,淮里足风波。”看到江里了浪花的激荡,想起心里,内心的激动也久久不能平静。而淮河里面的波澜,诗人表达了一种欲降服,欲感化的壮志豪情。不过词词句句中多少充斥着忧伤的情怀,悲观的心绪。

  从这首诗的内容看,当与《宿建德江》作于同时,为孟浩然漫游吴越时的作品。诗用问答的形式写行旅之情,显得旅情无主意,全靠船夫。第二句为全诗中心,表现了盼望快点到目的地的急切心情。但淮河风浪却很大,只好在河湾处暂作停泊,颇有吴越尚远,日暮途穷之感。“复”“足”,虽是平常之语,却是诗中之眼。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

孟浩然

孟浩然

隐鹿门山  孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 292篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

送夏侯校书归上都

韩翃〔唐代〕

后辈传佳句,高流爱美名。青春事贺监,黄卷问张生。暮雪重裘醉,寒山匹马行。此回将诣阙,几日谏书成。
详情
赏析 注释 译文

宿宣义池亭

刘得仁〔唐代〕

暮色绕柯亭,南山幽竹青。夜深斜舫月,风定一池星。岛屿无人迹,菰蒲有鹤翎。此中足吟眺,何用泛沧溟。
详情
赏析 注释 译文

宿洄溪翁宅

元结〔唐代〕

长松万株绕茅舍,怪石寒泉近岩下。老翁八十犹能行,将领儿孙行拾稼。吾羡老翁居处幽,吾爱老翁无所求。时俗是非何足道,得似老翁吾即休。
详情
赏析 注释 译文

垂白(一作白首)

杜甫〔唐代〕

垂白冯唐老,清秋宋玉悲。江喧长少睡,楼迥独移时。多难身何补,无家病不辞。甘从千日醉,未许七哀诗。
详情
赏析 注释 译文

九月於东逢雪

李商隐〔唐代〕

举家忻共报,秋雪堕前峰。岭外他年忆,於东此日逢。粒轻还自乱,花薄未成重。岂是惊离鬓,应来洗病容。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号