同曹三御史行泛湖归越
孟浩然 〔唐代〕
秋入诗人兴,巴歌和者稀。
泛湖同旅泊,吟会是思归。
白简徒推荐,沧洲已拂衣。
杳冥云海去,谁不羡鸿飞?
译文
注释
译文注释
赏析
孟浩然
隐鹿门山 孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 292篇诗文 ► 0条名句
农臣怨
元结〔唐代〕
农臣何所怨,乃欲干人主。不识天地心,徒然怨风雨。将论草木患,欲说昆虫苦。巡回宫阙傍,其意无由吐。一朝哭都市,泪尽归田亩。谣颂若采之,此言当可取。
译文
注释
农臣何所怨,乃欲干人主。
人主:古时专指一国之主,即帝王。
不识天地心,徒然怨风雨。
将论草木患(huàn),欲说昆虫苦。
草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。
巡回宫阙(què)傍(bàng),其意无由吐。
无由:指没有门径和机会。
一朝哭都市,泪尽归田亩。
谣颂若采之,此言当可取。
译文注释
农臣何所怨,乃欲干人主。
农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉。
人主:古时专指一国之主,即帝王。
不识天地心,徒然怨风雨。
他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。
将论草木患(huàn),欲说昆虫苦。
田里庄稼歉收,虫害又很严重。
草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。
巡回宫阙(què)傍(bàng),其意无由吐。
当朝言路闭塞无处申述,只好来到京城,徘徊在宫阙门外,也无法见到皇帝吐露自己的悲苦。
无由:指没有门径和机会。
一朝哭都市,泪尽归田亩。
整天在都城里痛哭,泪水都哭干了才回到乡里。
谣颂若采之,此言当可取。
但愿我的这首诗能被朝廷采诗之官收集去,当有助于皇帝了解民情,纠正时政之弊端。
赏析
览清尚卷
齐己〔唐代〕
李洞僻相似,得诗先示师。鬼神迷去处,风日背吟时。格已搜清竭,名还着紫卑。从容味高作,翻为古人疑。
译文
注释
译文注释
赏析
从军行
左延年〔唐代〕
苦哉远征人。飘飘穷四遐。南陟五岭巅。北戍长城阿。深谷邈无底。崇山郁嵯峨。奋臂攀乔木。振迹涉流沙。隆暑固已惨。凉风严且苛。夏条集鲜澡。寒冰结冲波。胡马如云屯。越旗亦星罗。飞锋无绝影。鸣镝自相和。朝食不免胄。夕息常负戈。苦哉远征人。抚心悲如何。
译文
注释
译文注释
赏析
过隐空和尚故居
刘长卿〔唐代〕
自从飞锡去,人到沃洲稀。林下期何在,山中春独归。踏花寻旧径,映竹掩空扉。寥落东峰上,犹堪静者依。
译文
注释
译文注释
赏析
寒食山馆书情
来鹄〔唐代〕
独把一杯山馆中,每经时节恨飘蓬。侵阶草色连朝雨,满地梨花昨夜风。蜀魄啼来春寂寞,楚魂吟后月朦胧。分明记得还家梦,徐孺宅前湖水东。
译文
注释
译文注释
赏析