和李仆射秋日病中作
张籍 〔唐代〕
由来病根浅,易见药功成。晓日杵臼静,凉风衣服轻。
犹疑少气力,渐觉有心情。独倚红藤杖,时时阶上行。
译文
注释
译文注释
赏析
唐开州文编远寄新赋累惠良药咏叹仰佩…聊书还答
权德舆〔唐代〕
风雨竦庭柯,端忧坐空堂。多病时节换,所思道里长。故人朱两轓,出自尚书郎。下车今几时,理行远芬芳。琼瑶览良讯,芣苡满素囊。结根在贵州,蠲疾传古方。探撷当五月,殷勤逾八行。深情婉如此,善祝何可忘。复有金玉音,焕如龙凤章。一闻灵洞说,若睹群仙翔。三清飞庆霄,百汰成雄铓。体物信无对,洒心愿相将。昔年同旅食,终日窥文房。春风眺芜城,秋水渡..
译文
注释
译文注释
赏析
长沙驿前南楼感旧 / 昔与德公别于此
柳宗元〔唐代〕
海鹤一为别,存亡三十秋。今来数行泪,独上驿南楼。
译文
注释
海鹤(hè)一为别,存亡三十秋。
海鹤:比喻品德高尚的人。存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。三十秋:三十年。
今来数行泪,独上驿南楼。
参考资料:
1、 谢汉强.柳宗元柳州诗文选读:西安地图出版社,1999.12:第4页
译文注释
海鹤(hè)一为别,存亡三十秋。
与品德高尚的你相别,如今已有三十个春秋。
海鹤:比喻品德高尚的人。存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。三十秋:三十年。
今来数行泪,独上驿南楼。
今天我独自登临故地,形影孤单,物是人非,禁不住流下了悲伤的泪水。
参考资料:
1、 谢汉强.柳宗元柳州诗文选读:西安地图出版社,1999.12:第4页
赏析
这是一首“感旧”之作。所感怀的对象为三十年前见到的“德公”,德公已如海鹤仙逝。当年一别,转眼三十载了,生死存亡真是无常啊!触发其感怀的媒介则是“长沙驿前南楼”。陈景云《柳集点勘》说:“长沙驿在潭州,此诗赴柳时作,年四十三。观诗中‘三十秋’语,则驿前之别甫十余龄耳。盖随父在鄂时亦尝渡湘而南。”据诗意,大约三十年前,宗元之父柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随父曾在长沙驿前南楼与“德公”话别。“海鹤”自然是指德公,但称德公为“海鹤”,却自有其独特的蕴涵。其具体所指,今日虽已不可确知,却可从中领略到一种潇洒、自由、无拘无束、来去自如的意味,并由此给全诗增添一种空灵的诗化的情调。
通首抒情,蔼然仁者之言。无一字不质朴,无一语不出自肺庸。今昔之感,洋溢在字里行闻,字字句句扣紧感旧的题旨,一气贯注,自然浑成。“存亡三十秋”,蕴藏着无限的伤感。既有世路的艰险,更有人生的坎坷,既有昔日的情愫,又有今朝的思慕。“数行泪”是哭德清公,也是哭自己的功业未就,谤责飞腾。着一“独”字,而身世之寂寥。前路之渺茫,概可想见。诗人怀旧伤今,所以有诸多感慨。
其实还有一层无常感他没说出来:仕宦更是无常!一月奉命北归,二月到京,三月又贬柳州,人生太难预料了!怀旧伤今,诗人禁不住流下数行清泪。这首诗与前《过衡山见新花开却寄弟》诗相较而读,一喜一悲,炎凉相继,颇耐人寻味。
和晋公三首
李绅〔唐代〕
凤仪常欲附,蚊力自知微。愿假樽罍末,膺门自此依。貂蝉公独步,鸳鹭我同群。插羽先飞酒,交锋便著文。穷阴初莽苍,离思渐氛氲。残雪午桥岸,斜阳伊水滨。
译文
注释
译文注释
赏析
西京道德里
罗隐〔唐代〕
秦树团团夕结阴,此中庄舄动悲吟。一枝丹桂未入手,万里苍波长负心。老去渐知时态薄,愁来唯愿酒杯深。七雄三杰今何在,休为闲人泪满襟。
译文
注释
译文注释
赏析
杂诗
孔融〔唐代〕
仆夫早严驾,吾行将远游。远游欲何之?吴国为我仇。将骋万里途,东路安足由?江介多悲风,淮泗驰急流。愿欲一轻济,惜哉无方舟。闲居非吾志,甘心赴国忧。
译文
注释
译文注释
赏析