折桂令·对青山强整乌纱
张可久 〔〕
对青山强整乌纱。
归雁横秋,倦客思家。
翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。
人老去西风白发,
蝶愁来明日黄花。
回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。
译文
注释
译文注释
赏析
古风其五十一
李白〔〕
殷後乱天纪。楚怀亦已昏。夷羊满中野。菉葹盈高门。比干谏而死。屈平窜湘源。虎口何婉娈。女媭空婵媛。彭咸久沦没。此意与谁论。
译文
注释
译文注释
赏析
东风第一枝
谭献〔〕
省识花风,惊回梦雨,轻寒恰又轻暖。断魂红袖香残,半醒翠尊酒浅。空阶竹影,又讶是、青袍微展。正故园、数点幽花,欲寄一枝人远。
译文
注释
译文注释
赏析
古风其五十五
李白〔〕
齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。慷慨动颜魄,使人成荒淫。彼美佞邪子,婉娈来相寻。一笑双白璧,再歌千黄金。珍色不顾道,讵惜飞光沉。安识紫霞客,瑶台鸣素琴。
译文
注释
齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。
慷慨动颜魄,使人成荒淫。
颜:指面部表情;魄:指思想感情。
彼美佞(nìng)邪子,婉娈(luán)来相寻。
婉娈:年少美貌者。
一笑双白璧,再歌千黄金。
珍色不顾道,讵惜飞光沉。
飞光沉:日月降落。这里指时光飞逝。
安识紫霞(xiá)客,瑶台鸣素琴。
紫霞客:指神仙。瑶台:神仙所居。
译文注释
齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。
齐国的琴妓演奏着东部的曲调,秦国的歌女高唱西疆的歌曲。
慷慨动颜魄,使人成荒淫。
真的是感慨高唱,激动人心,使人沉溺其中。
颜:指面部表情;魄:指思想感情。
彼美佞(nìng)邪子,婉娈(luán)来相寻。
看那些外貌英俊潇洒,内心卑鄙佞邪小人们,一个个衣服光鲜的前来谗谄徼宠。
婉娈:年少美貌者。
一笑双白璧,再歌千黄金。
君王却大加赏赐:笑一笑就赏赐一对白玉璧,再歌一曲就赏赐黄金千两。
珍色不顾道,讵惜飞光沉。
好色不好道德,任凭日月羞愧无色。
飞光沉:日月降落。这里指时光飞逝。
安识紫霞(xiá)客,瑶台鸣素琴。
要知道:真正高洁之仕,是不屑阿谀奉承的,看那紫霞客,就喜欢独自在瑶水池边弹奏毫不装饰的素琴,高山流水有谁听?
紫霞客:指神仙。瑶台:神仙所居。
赏析
同崔员外秋宵寓直
王维〔〕
建礼高秋夜,承明候晓过。九门寒漏彻,万井曙钟多。月迥藏珠斗,云消出绛河。更惭衰朽质,南陌共鸣珂。
译文
注释
译文注释
赏析