感怀十首 其一
王冕 〔〕
太极本一气,胡为两仪分?生生立名字,万汇遂纭纭。
洪荒不足征,至精亦已沦。蓩莸茂佳景,葱茜争葐蒀。
葐蒀漫渚泽,蒙茏冒兰荪。菲菲白日晚,飒飒秋霜繁。
华滋竟萧条,芳情欲何言?
译文
注释
译文注释
赏析
淇上田园即事
王维〔〕
屏居淇水上,东野旷无山。日隐桑柘外,河明闾井间。牧童望村去,猎犬随人还。静者亦何事,荆扉乘昼关。
译文
注释
译文注释
赏析
送李判官赴东江
王维〔〕
闻道皇华使,方随皂盖臣。封章通左语,冠冕化文身。树色分扬子,潮声满富春。遥知辨璧吏,恩到泣珠人。
译文
注释
闻道皇华使,方随皂(zào)盖臣。
皇华使:皇帝的使臣。皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。
封章通左语,冠冕化文身。
封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。文身:未开化的民族。
树色分扬子,潮声满富春。
树色:树木的景色。富春:古县名,县治在今浙江杭州市富阳区富春街道。
遥知辨璧(bì)吏,恩到泣珠人。
遥知:在远处知晓情况。泣珠:中国古代汉族民间神话传说中鲛人流泪成珠,亦指鲛人流泪所成之珠。后用为蛮夷之民受恩施报之典实。
译文注释
闻道皇华使,方随皂(zào)盖臣。
听说皇上的使臣,刚才跟着当地的官员走了。
皇华使:皇帝的使臣。皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。
封章通左语,冠冕化文身。
封赏的圣旨传达给蛮夷,(赏赐)中原仕宦的服饰教化赤体纹身的人。
封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。文身:未开化的民族。
树色分扬子,潮声满富春。
浓浓的树色分开扬子江,富春江充满浪潮声。
树色:树木的景色。富春:古县名,县治在今浙江杭州市富阳区富春街道。
遥知辨璧(bì)吏,恩到泣珠人。
我知道你这次远去负有置办玉璧的使命,会把朝廷的恩泽带给边远南方的人。
遥知:在远处知晓情况。泣珠:中国古代汉族民间神话传说中鲛人流泪成珠,亦指鲛人流泪所成之珠。后用为蛮夷之民受恩施报之典实。
赏析
摸鱼儿 用稼轩韵自题复堂填词图
谭献〔〕
唱潇潇、渭城朝雨。轻尘多少飞去。短衣匹马天涯客,遥见乱山无数。留不住。又只恐飘零,长剑悲岐路。旧时笑语。待寄与知心,被风吹断,晓梦托萍絮。
译文
注释
译文注释
赏析
偶然作六首 其六
王维〔〕
老来懒赋诗,惟有老相随。宿世谬词客,前身应画师。不能舍馀习,偶被世人知。名字本皆是,此心还不知。
译文
注释
译文注释
赏析