答崔主簿问,兼简温上人
韦应物 〔唐代〕
缘情生众累,晚悟依道流。诸境一已寂,了将身世浮。
闲居澹无味,忽复四时周。靡靡芳草积,稍稍新篁抽。
即此抱馀素,块然诚寡俦。自适一忻意,愧蒙君子忧。
译文
注释
译文注释
赏析
独鹤
韦庄〔唐代〕
夕阳滩上立裴回,红蓼风前雪翅开。应为不知栖宿处,几回飞去又飞来。
译文
注释
译文注释
赏析
吴中言怀寄南海二同年
皮日休〔唐代〕
曲水分飞岁已赊,东南为客各天涯。退公只傍苏劳竹,移宴多随末利花。铜鼓夜敲溪上月,布帆晴照海边霞。三年谩被鲈鱼累,不得横经侍绛纱。
译文
注释
译文注释
赏析
简卢陟
韦应物〔唐代〕
可怜白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。
译文
注释
可怜白雪曲,未遇知音人。
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。
恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。
涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。
哢:鸟鸣,鸟叫。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
译文注释
可怜白雪曲,未遇知音人。
可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。
我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。
恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。
涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。
山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。
哢:鸟鸣,鸟叫。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。
赏析
县斋
韦应物〔唐代〕
仲春时景好,草木渐舒荣。公门且无事,微雨园林清。决决水泉动,忻忻众鸟鸣。闲斋始延瞩,东作兴庶氓。即事玩文墨,抱冲披道经。于焉日淡泊,徒使芳尊盈。
译文
注释
译文注释
赏析