赏析 注释 译文

夕次盱眙县

韦应物 〔唐代〕

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。
复制

译文及注释

译文

汉译
卸帆留宿淮水岸边的小镇,
小舫停靠着孤零零的旅驿。
大风突起江上的波浪浩荡,
太阳沉落大地的夜色苍黑。
山昏城暗人们都回家安憩,
月照芦洲雁群也落下栖息。
夜晚孤独我不禁想起长安,
听到岸上钟声我怎能入睡?​

注释

次:停泊。
盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。
舫:船。
临:靠近。
驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。
芦洲:芦苇丛生的水洲。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。
客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。​

猜您喜欢
赏析 注释 译文

咏史十一首 其六

李华〔唐代〕

汉时征百粤,杨仆将楼船。幕府功未立,江湖已骚然。岛夷非敢乱,政暴地仍偏。得罪因怀璧,防身辄控弦。三军求裂土,万里讵闻天。魏阙心犹在,旗门首已悬。如何得良吏,一为制方圆。
详情
赏析 注释 译文

丁亥岁作(中元甲子)

罗隐〔唐代〕

病想医门渴望梅,十年心地仅成灰。早知世事长如此,自是孤寒不合来。谷畔气浓高蔽日,蛰边声暖乍闻雷。满城桃李君看取,一一还从旧处开。
详情
赏析 注释 译文

玄珠歌 其六

张果〔唐代〕

明暗同源人不知,若能晓了自幽奇。玄珠定是含光主,永住金宫月魄池。
详情
赏析 注释 译文

晚秋

元稹〔唐代〕

竹露滴寒声,离人晓思惊。酒醒秋簟冷,风急夏衣轻。寝倦解幽梦,虑闲添远情。谁怜独欹枕,斜月透窗明。
详情
赏析 注释 译文

穷边词二首

姚合〔唐代〕

将军作镇古汧州,水腻山春节气柔。清夜满城丝管散,行人不信是边头。箭利弓调四镇兵,蕃人不敢近东行。沿边千里浑无事,唯见平安火入城。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号