陪王郎中寻孔征君
韦应物 〔唐代〕
俗吏闲居少,同人会面难。偶随香署客,来访竹林欢。
暮馆花微落,春城雨暂寒。瓮间聊共酌,莫使宦情阑。
译文
注释
译文注释
赏析
过故人所迁新居
马戴〔唐代〕
金马诏何晚,茂陵居近修。客来云雨散,鸟下梧桐秋。迥汉衔天阙,遥泉响御沟。坐看凉月上,为子一淹留。
译文
注释
译文注释
赏析
蓟北书事
张蠙〔唐代〕
度碛如经海,茫然但见空。戍楼承落日,沙塞碍惊蓬。暑过燕僧出,时平虏客通。逢人皆上将,谁有定边功。
译文
注释
译文注释
赏析
陪崔璞侍御和崔㻂
赵嘏〔唐代〕
诗家本多感,况值广陵春。暖驻含窗日,香馀醉袖尘。浮名皆有分,一笑最关身。自此容依托,清才两故人。
译文
注释
译文注释
赏析
喜胡遇至
姚合〔唐代〕
穷居稀出入,门户满尘埃。病少闲人问,贫唯密友来。茅斋从扫破,药酒遣生开。多事经时别,还愁不宿回。就林烧嫩笋,绕树拣香梅。相对题新什,迟成举罚杯。
译文
注释
译文注释
赏析
赐房玄龄
李世民〔唐代〕
太液仙舟迥,西园引上才。未晓征车度,鸡鸣关早开。
译文
注释
太液仙舟迥(jiǒng),西园引上才。
房玄龄:房玄龄(579—648),齐州临淄(今属山东)人。与魏征、杜如晦等同为唐太宗重要助手。任宰相十五年,求贤若渴,量才任用,史称贤相。迥:远。西园:指西苑。房玄龄贞观初任中书令,中书省靠近西苑。
未晓征车度,鸡鸣关早开。
鸡鸣:《史记·孟尝君传》载,函谷关鸡鸣开关放行。
参考资料:
1、 侯书生,迟月荃编著. 领导干部古诗观止[M]. 北京:红旗出版社, 2014.01.第159页
译文注释
太液仙舟迥(jiǒng),西园引上才。
像蓬莱仙境一样的太液池相距很远,在西苑的房玄龄忙于援引上才。
房玄龄:房玄龄(579—648),齐州临淄(今属山东)人。与魏征、杜如晦等同为唐太宗重要助手。任宰相十五年,求贤若渴,量才任用,史称贤相。迥:远。西园:指西苑。房玄龄贞观初任中书令,中书省靠近西苑。
未晓征车度,鸡鸣关早开。
雄鸡初唱,关门就早已为他们打开;而贤明的宰相,正在“西园”忙于援引他们呢!
鸡鸣:《史记·孟尝君传》载,函谷关鸡鸣开关放行。
参考资料:
1、 侯书生,迟月荃编著. 领导干部古诗观止[M]. 北京:红旗出版社, 2014.01.第159页
赏析
此诗意在称赞、勉励房玄龄为国求贤。首句从反面落墨,说明房玄龄与太液池距离甚远,无暇游乐。次句从正面着笔,点明西园里“上才”房玄龄。三、四两句,盛赞房玄龄“夙兴夜寐”、“勤劳王事”。全诗四句,写得兴会淋漓,亦充满意境美,值得玩味。
诗的首句,是回忆过去游处之乐。太液池是大明宫里的一个湖,中有蓬莱山,象征着海外仙山。当年秦王李世民延揽房玄龄等人为“十八学士”,兴文学馆,当时人称为“登瀛洲”(《唐会要》四十六)瀛洲、蓬莱,各为“三神山”之一,可以互举,意思相同。次句“西园隐上才”,房玄龄是“闻人有善,若己有之”(《旧唐书·本传》),“引拔士类,常如不及”(《唐会要》五十七)的人。这一点,李世民非常了解,诗句充满了感激之情。
三、四两句,以形象而有象征意味的笔墨写“引上才”的措施及其效果。唐王朝的京城长安四面都有“关”。如果闭关拒才,谁能进来?可是如今呢,天未破晓,不远千里而来的英雄豪杰已经驱车入关,向长安进发。这因为:雄鸡初唱,关门就早已为他们打开;而贤明的宰相,正在“西园”忙于援引他们呢!四句诗,写得兴会淋漓,其求贤望治之意,溢于言表。第四句,可能用了《史记·孟尝君传》函谷关鸡鸣始开的典故,但其中的“关”并不限于函谷关。从泛指的、象征的意义上理解,会从更深的层次上把握全诗的意境美。