赏析 注释 译文

薤露行

张骏 〔魏晋〕

惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
复制

译文及注释

译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

注释

惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。
知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

郭四朝叩船歌四首 其二

许翙〔魏晋〕

浪神九陔外,研道前全真。戢此灵凤羽,藏我华龙鳞。高举方寸物,万吹皆垢尘。顾哀朝生蟪,孰尽汝车轮。
详情
赏析 注释 译文

登荆山诗

桓玄〔魏晋〕

理不孤湛,影比有津。曾是名岳,明秀超邻。器栖荒外,命契飨神。我之怀矣,巾驾悄轮。
详情
赏析 注释 译文

送何邑侯

欧阳建〔魏晋〕

官船欲发鼓鼕鼕,一载何因得谢公。日出梧冈鸣老凤,雨来桃浪起真龙。剑光凌乱台星动,琴调清高玉宇风。他日相逢何处是,东华门外马青骢。
详情
赏析 注释 译文

约可闲老人访王药圃

张舆〔魏晋〕

明朝寒食风日晴,可闲欲同湖上行。先拾玉壶园上翠,却听瑶石山头莺。茶铛烦为试新火,杏酪不须和冷饧。君若肯将花径扫,日高相与到柴扃。
详情
赏析 注释 译文

答陆士龙诗四首·鸳鸯 其四

郑丰〔魏晋〕

鸳鸯于飞,或矫或游。习习谷风,扇彼清流。春草扬翘,鼋鱼沉浮。感物兴想,我心长忧。谁谓河广,曾不容舟。企予望之,搔首踟蹰。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号