赏析 注释 译文

薤露行

张骏 〔魏晋〕

惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
复制

译文及注释

译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

注释

惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。
知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

水龙吟 题湖山胜槩亭

张野〔魏晋〕

翠微曾共登临,冷光潋滟三千顷。玉京佳处,景虽天造,地因人胜。若把西施,淡妆浓抹,两相比并。道此间如对,姮娥仙子,慵梳掠,临鸾镜。
详情
赏析 注释 译文

元日椒花颂

刘臻妻〔魏晋〕

璇穹周回,三朔肇建。青阳散辉,澄景载涣。美哉灵花,爰采爰献。圣容映之,永寿于万。
详情
赏析 注释 译文

咏怀诗五首 其五

支遁〔魏晋〕

坤基葩简秀,乾光流易颖。神理远不疾,道会无陵骋。超超介石人,握玄揽机领。余生一何散,分不咨天挺。沈无冥到韵,变不扬蔚炳。冉冉年往逡,悠悠化期永。翘首希玄津,想登故未正。生途虽十三,日已造死境。愿得无身道,高栖冲默靖。
详情
赏析 注释 译文

望江南六十四阕 其十二

高燮〔魏晋〕

山庐好,偶尔品花颜。却厌牡丹称富贵,颇嫌翠玉太酸寒。最是大方难。
详情
赏析 注释 译文

乡里为雷义陈重语

佚名〔魏晋〕

胶漆自谓坚,不如雷与陈。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号