赏析 注释 译文

薤露行

张骏 〔魏晋〕

惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
复制

译文及注释

译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

注释

惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。
知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

减兰 鹓雏以所著红豆书屋近词见示,赏以小词

高燮〔魏晋〕

深情如是。愿种漫天红豆子。两字相思。葬向心头一点痴。
详情
赏析 注释 译文

七月七日诗

李充〔魏晋〕

朗月垂玄景,洪汉截皓苍。牵牛难牵牛,织女守空箱。河广尚可越,怨此汉无梁。北极躔众星,玉机运六纲。素云巡濛汜,炎帝收离光。
详情
赏析 注释 译文

赠荥阳太守吴子仲诗

潘尼〔魏晋〕

大晋盛得人,储宫畜髦士。吴侯降高质,剖符授千里。垂覆岂他乡,回光临桑梓。寮类感岐路,黎庶思知耻。老氏喻小鳞,曹参寄狱市。无谓敝邑陋,覆篑由兹起。
详情
赏析 注释 译文

休洗红二首 其一

佚名〔魏晋〕

休洗红。洗多红色淡。不惜故缝衣。记得初按茜。人寿百年能几何。后来新妇今为婆。
详情
赏析 注释 译文

野田黄雀行

曹叡〔魏晋〕

高树多悲风,海水扬其波。利剑不在掌,结友何须多?不见篱间雀,见鹞自投罗。罗家得雀喜,少年见雀悲。拔剑捎罗网,黄雀得飞飞。飞飞摩苍天,来下谢少年。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号