赏析 注释 译文

送渤海王子归本国

温庭筠 〔唐代〕

疆理虽重海,车书本一家。盛勋归旧国,佳句在中华。
定界分秋涨,开帆到曙霞。九门风月好,回首是天涯。
复制

赏析

  诗开篇就说,虽然内地与边疆相隔甚远,但唐朝与渤海在文化上属于“一家”。这指出了双方文化上的一致性。既然文化“本一家”,那么,双方就不会因为地域不同而影响精神上的联系。首联是临别时的劝慰,也表达出双方间的厚谊深情,特别是唐人对东北边疆渤海人的情谊。颔联是对王子文化素养的赞誉。王子勤奋学习,如今博学多才,载誉而归,值得庆贺;王子美妙的文章、诗句都留在中国,为人传诵,这又是值得称道与感谢的。颈、尾联两联诗笔折转,想象王子归途情况及归国后对长安内地的思念。越过赤岭界碑,顺着东流江水,王子扬帆直进,向朝霞曙光出现的东方故国驶去。“曙霞”暗含着对“海东盛国”的赞美。王子到达本国后,追忆在长安时的美好生活,定然会回首遥望,可那时已天遥地远,各在一方了。尾联透露出送行者依依不舍之情,于此可见篇首的劝慰,不仅含有王子的眷恋惜别之情,而且更有送行者本身强作笑容的离愁别绪。

  此诗语言清浅朴素,感情色彩浓郁,是一首较好的赠别诗。作为我国各族人民之间亲密交往的历史记载,此诗更有其独特价值。尤其是这首反映了一个重要史实:当时渤海国重视学习、吸取中原文化,以至于中原文化渗透融合进渤海文化的各个方面。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

观吴偃画松

施肩吾〔唐代〕

君有绝艺终身宝,方寸巧心通万造。忽然写出涧底松,笔下看看一枝老。
详情
赏析 注释 译文

芙蓉亭

柳宗元〔唐代〕

新亭俯朱槛,嘉木开芙蓉。清香晨风远,溽彩寒露浓。潇洒出人世,低昂多异容。尝闻色空喻,造物谁为工?留连秋月晏,迢递来山钟。
详情
赏析 注释 译文

送使广州

张九龄〔唐代〕

家在湘源住,君今海峤行。经过正中道,相送倍为情。心逐书邮去,形随世网婴。因声谢远别,缘义不缘名。
详情
赏析 注释 译文

峡路

崔道融〔唐代〕

清猿啼不住,白水下来新。八月莫为客,夜长愁杀人。
详情
赏析 注释 译文

赠刘神童(六岁及第)

郑谷〔唐代〕

习读在前生,僧谈足可明。还家虽解喜,登第未知荣。时果曾沾赐,春闱不挂情。灯前犹恶睡,寤语读书声。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号