江城子
王质 〔金朝〕
细风吹起翠田田。雨和烟。入梅天。鲜润繁阴,悄悄转清圆。十顷蒲萄深贮碧,鸥共鹭,各翩翩。
影摇香度小婵娟。竹林贤。总神仙。滴露飞霜,雪壑注冰泉。伴了芙蓉城里客,无一事,北窗眠。
译文
注释
译文注释
赏析
次答庭干
杨奂〔金朝〕
岁晚周南见此翁,未应抵苦厌尘笼。人须老后心方定,诗到工时例合穷。饭颗尽从嘲杜甫,荆钗元不笑梁鸿。倚楹三咏鸱枭句,始信《离骚》继国风。
译文
注释
译文注释
赏析
赠呼延长原
段成己〔金朝〕
我来负犊颠,投迹汾水滨。乱馀寡俦侣,所遇皆所亲。□行未易完,忍更求其纯。矫矫呼延生,栋宇接近邻。虽云符诅师,颇异寻常人。疾苦在力救,贵贱情一均。功成不责报,第恐伤吾仁。旷怀寓杯酒,不计醨与醇。一酌万事毕,肝胆平轮囷。酒酣奋长袖,满坐生阳春。人皆笑汝狂,我独爱汝真。参苓吾所须,收为药笼珍。吾闻先天术,原委有本因。后人罕知学,莫复窥..
译文
注释
译文注释
赏析
送客
白居易〔金朝〕
病上篮舆相送来,衰容秋思两悠哉。凉风袅袅吹槐子,却请行人劝一杯。
译文
注释
译文注释
赏析
西江月·莫论离龙坎虑
马钰〔金朝〕
莫论离龙坎虑,休言赤髓黄芽。勿谈搬运紫河车。不说婴娇女姹。绝虑忘机最妙,澄神养浩尤佳。无为无作路无差。豁达灵根无价。
译文
注释
译文注释
赏析
春日行
鲍照〔金朝〕
献岁发,吾将行。春山茂,春日明。园中鸟,多嘉声。梅始发,柳始青。泛舟舻,齐棹惊。奏《采菱》,歌《鹿鸣》。风微起,波微生。弦亦发,酒亦倾。入莲池,折桂枝。芳袖动,芬叶披。两相思,两不知。
译文
注释
献岁发,吾将行。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
译文注释
献岁发,吾将行。
在新年伊始之时,我将出发春游。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
郊外我所见到的春光是如此明媚:
园中鸟,多嘉声。
园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。
风微起,波微生。
和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;
弦亦发,酒亦倾。
人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。
入莲池,折桂枝。
女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。
芳袖动,芬叶披。
随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。
两相思,两不知。
春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。
赏析