凄凄
韩偓 〔唐代〕
深将宠辱齐,往往亦凄凄。白日知丹抱,青云有旧蹊。
嗜咸凌鲁济,恶洁助泾泥。风雨今如晦,堪怜报晓鸡。
译文
注释
译文注释
赏析
赠韦处士六年夏大热旱
白居易〔唐代〕
骄阳连毒暑,动植皆枯槁。旱日干密云,炎烟焦茂草。少壮犹困苦,况予病且老。既无白栴檀,何以除热恼?[华严经云:以栴檀涂身能除一切热恼而得清凉也。]汗巾束头鬓,膻食熏襟抱。始觉韦山人,休粮散发好。
译文
注释
译文注释
赏析
山中早起
刘乙〔唐代〕
鸡调扶桑枝,秋空隐少微。阔云霞并曜,高日月争辉。若厥开天道,同初发帝机。以言当代事,闲辟紫宸扉。
译文
注释
译文注释
赏析
句·人间无限伤
高骈〔唐代〕
人间无限伤心事,不得尊前折一枝。满宫多少承恩者,似有容华妾也无。满身珠翠将何用,唯与豪家拂象床。何人种得西施花,千古春风开不尽。
译文
注释
译文注释
赏析
诏取永丰柳植禁苑感赋
白居易〔唐代〕
一树衰残委泥土,双枝荣耀植天庭。定知玄象今春后,柳宿光中添两星。
译文
注释
一树衰(shuāi)残委泥土,双枝荣耀(yào)植天庭。
天庭:指古代神话中的玉帝皇庭,也指帝王的宫廷。此处即指宫廷。
定知玄象今春后,柳宿光中添两星。
译文注释
一树衰(shuāi)残委泥土,双枝荣耀(yào)植天庭。
垂柳一株,委身于永丰坊西南角的荒园中,因柔条极茂,被东使取两枝植于宫中,从此荣耀百倍,无异升天。
天庭:指古代神话中的玉帝皇庭,也指帝王的宫廷。此处即指宫廷。
定知玄象今春后,柳宿光中添两星。
料想今春的天象,将会有两颗新星得蒙柳宿星的光芒惠泽了。
赏析