知府司封见和喜雨诗次韵陈谢
朱长文 〔唐代〕
天意分明应鲁雩,高坛晨拜紫袍濡。
禽窥旧井寒泉长,鱼泳新荷涸辙苏。
敏政有余闲利刃,清诗无颣掷灵珠。
夏畦蒙润秋皋稔,颜巷销忧卒岁娱。
译文
注释
译文注释
赏析
送严大夫之桂州
张籍〔唐代〕
旌旆过湘潭,幽奇得遍探。莎城百越北,行路九疑南。有地多生桂,无时不养蚕。听歌疑似曲,风俗自相谙。
译文
注释
译文注释
赏析
寄庐岳僧
齐己〔唐代〕
一闻飞锡别区中,深入西南瀑布峰。天际雪埋千片石,洞门冰折几株松。烟霞明媚栖心地,苔藓萦纡出世踪。莫问江边旧居寺,火烧兵劫断秋钟。
译文
注释
译文注释
赏析
送冷朝阳还上元
韩翃〔唐代〕
青丝缆引木兰船,名遂身归拜庆年。落日澄江乌榜外,秋风疏柳白门前。桥通小市家林近,山带平湖野寺连。别后依依寒食里,共君携手在东田。
译文
注释
青丝缆(lǎn)引木兰船,名遂身归拜庆年。
冷朝阳:生卒年不详,金陵(今江苏南京)人。缆:绳。木兰船:指用木兰树材制成的船,有时用作船的美称。拜庆:即拜家庆,唐时称归家省亲为拜家庆。
落日澄(chéng)江乌榜外,秋风疏柳白门前。
乌榜:即用黑油涂饰的船。榜:船桨,借指船。白门:六朝皆定都建康,其正南门为宣阳门,俗称白门,后用以代指金陵。
桥通小市家林近,山带平湖野寺连。
家林:自家的园林,泛指家乡。
别后依依寒食里,共君携手在东田。
寒食:一作“寒梦”。东田:在金陵城外。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第619页
2、 邓诗萍.唐诗鉴赏大典 叁.吉林:吉林出版社,2009年7月版:第16页
译文注释
青丝缆(lǎn)引木兰船,名遂身归拜庆年。
青丝绳牵引着幽雅的木兰船,船中之人是进士及第者,正归家省亲。
冷朝阳:生卒年不详,金陵(今江苏南京)人。缆:绳。木兰船:指用木兰树材制成的船,有时用作船的美称。拜庆:即拜家庆,唐时称归家省亲为拜家庆。
落日澄(chéng)江乌榜外,秋风疏柳白门前。
波光粼粼的澄江上,斜日依偎着乌黑发亮的归舟;巍峨的白门前,秋风阵起,吹拂着萧疏的柳条。
乌榜:即用黑油涂饰的船。榜:船桨,借指船。白门:六朝皆定都建康,其正南门为宣阳门,俗称白门,后用以代指金陵。
桥通小市家林近,山带平湖野寺连。
所居庄园,小桥流水,通往附近的集市;庄园的附近,青山绿水,湖光山色,闲云野寺,一线相连。
家林:自家的园林,泛指家乡。
别后依依寒食里,共君携手在东田。
此去一别,何日才能相见,恐怕只有等寒食节里与君携手共游东田的大好山色。
寒食:一作“寒梦”。东田:在金陵城外。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第619页
2、 邓诗萍.唐诗鉴赏大典 叁.吉林:吉林出版社,2009年7月版:第16页
赏析
首联写冷朝阳进士及第乘船归家省亲。冷朝阳金榜题名,衣锦还乡,得拜家庆,其春风得意不在马蹄,而在乌榜,故刻意写归舟,舟饰以“青丝”,又称其为“木兰船,正为衬托其得意之状,烘托气氛。
颔联遥想冷朝阳归家省亲的沿途景色。落日归舟,景色多么诱入,正与冷朝阳金榜题名相照。写到“秋风气”,“白门”,则是点明送别的时节和友人所去之地。古有摘柳送别之俗。故诗人特意写到了“疏柳”,“疏”字照应“秋”,而“柳”又暗承题之“送”别。可谓衔接紧密构思奇巧。
颈联短短十四字,描绘出“桥”、“市”、“林”、“山”、“湖”、“寺”共六种景向。其笔力可谓深厚,而冠以“小”、“野”、“平”等字眼,则衬托出了诗人所送之人的高雅。
尾联抒写别后两地相思之情。“梦”中与君“携手”同游,可见感情之真切,而“梦”之前着一“寒”字,可见别后之凄凉,反衬相思之苦,友情之深厚、浓郁。
偶书二首 其一
王翰〔唐代〕
大笑高吟泄不平,区区宠辱若为惊。舌头极快深藏剑,意绪难防类守城。五反自当惩小忿,三休足可了余生。篷窗终日忘形坐,一席从教野老争。
译文
注释
译文注释
赏析
寄卢陟
韦应物〔唐代〕
柳叶遍寒塘,晓霜凝高阁。累日此流连,别来成寂寞。
译文
注释
译文注释
赏析