秋日潘述自长城至霅上与昼公、汤评事游集累日…以寄之
皎然 〔唐代〕
离念非前期,秋风忽已至。 ——潘述
芸黄众芳晚,摇荡居人思。 ——皎然
白霜凄以积,高梧飒而坠。 ——汤衡
悠然越山川,复此恨离异。 ——潘述
时景易迁谢,欢□难兼遂。 ——皎然
惜分缓回舟,怀遥企归驷。 ——汤衡
休浣情自高,来思日云未。 ——潘述
译文
注释
译文注释
赏析
暮秋宿清源上人院
李频〔唐代〕
野客愁来日,山房木落中。微风生夜半,积雨向秋终。证道方离法,安禅不住空。迷途将觉路,语默见西东。
译文
注释
译文注释
赏析
少年行二首 其二
王贞白〔唐代〕
弱冠投边急,驱兵夜渡河。追奔铁马走,杀虏宝刀讹。威静黑山路,气含清海波。常闻为突骑,天子赐长戈。
译文
注释
译文注释
赏析
起伏龙行呈张元亮
王质〔唐代〕
使君寸丹通九渊,冷彻龙胆惊不眠。掣关稽首玉帝前,青霓影里一粲鲜。群龙下走如奔泉,电旗掀舞雷车旋。怒蛟腾起缠阴涎,四海五湖归一髯。黄尘白沙飞满川,顷刻变作声潺湲。何人此手有此拳,敛散风雨麾云烟。一州千里十万廛,翻覆歉岁为丰年。云花缭绕金连钱,使君倚鞚将朝天。千珠万玉倾箱圆,夕阳扪腹秋风边。此时可怀不可瞻,何不留取黄金鞭。
译文
注释
译文注释
赏析
春归
杜甫〔唐代〕
苔径临江竹,茅檐覆地花。别来频甲子,倏忽又春华。倚杖看孤石,倾壶就浅沙。远鸥浮水静,轻燕受风斜。世路虽多梗,吾生亦有涯。此身醒复醉,乘兴即为家。
译文
注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
译文注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
赏析