奉和杨驸马六郎秋夜即事
王维 〔唐代〕
高楼月似霜,秋夜郁金堂。对坐弹卢女,同看舞凤凰。
少儿多送酒,小玉更焚香。结束平阳骑,明朝入建章。
译文
注释
译文注释
赏析
高士咏。於陵夫妻
吴筠〔唐代〕
皎皎於陵子,己贤妻亦明。安兹道德重,顾彼浮华轻。琴书不为务,禄位不可荣。逃迹终灌园,谁能达世情。
译文
注释
译文注释
赏析
送洛阳张员外
姚合〔唐代〕
饯客未归城,东来驺骑迎。千山嵩岳峭,百县洛阳清。朔雁和云度,川风吹雨晴。藓庭公事暇,应只独吟行。
译文
注释
译文注释
赏析
八骏图
白居易〔唐代〕
穆王八骏天马驹,后人爱之写为图。背如龙兮颈如象,骨竦筋高脂肉壮。日行万里速如飞,穆王独乘何所之?四荒八极踏欲遍,三十二蹄无歇时。属车轴折趁不及,黄屋草生弃若遗。瑶池西赴王母宴,七庙经年不亲荐。璧台南与盛姬游,明堂不复朝诸侯。《白云》《黄竹》歌声动,一人荒乐万人愁。周从后稷至文武,积德累功世勤苦。岂知才及四代孙,心轻王业如灰土。由..
译文
注释
《白云》《黄竹》歌声动,一人荒乐万人愁。
至今此物世称珍,不知房星之精下为怪。
译文注释
《白云》《黄竹》歌声动,一人荒乐万人愁。
《白云》、《黄竹》:均为歌名,传说是周穆王与西王母唱和之作。
至今此物世称珍,不知房星之精下为怪。
房星之精:二十八宿中的房宿,又叫天驷,主车驾。古人认为它掌管人间皇帝的车马。
赏析
晚春二首·其二
韩愈〔唐代〕
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。
译文
注释
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。
榆(yú)荚(jiá)只能随柳絮(xù),等闲撩乱走空园。
榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
译文注释
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。
慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。
榆(yú)荚(jiá)只能随柳絮(xù),等闲撩乱走空园。
一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。
榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
赏析