送僧归山
贯休 〔唐代〕
眼青禅帔赤,气岸出尘埃。霞外终须去,人间作么来。
崖香泉吐乳,坞燥烧□雷。他日终相觅,山门何处开。
译文
注释
译文注释
赏析
送穆寂赴举
皎然〔唐代〕
天子锡玄纁,倾山礼隐沦。君抛青霞去,荣资观国宾。剑光既陆离,琼彩何璘玢。夙驾别情远,商弦秋意新。冥冥鸿鹄姿,数尺看苍旻.残寇近宋郊,西行恶飙尘。立身素耿介,处难思经纶。春府搜才日,高科得一人。
译文
注释
译文注释
赏析
客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公
岑参〔唐代〕
三度为郎便白头,一从出守五经秋。莫言圣主长不用,其那苍生应未休。人间岁月如流水,客舍秋风今又起。不知心事向谁论,江上蝉鸣空满耳。
译文
注释
三度为郎便白头,一从出守五经秋。
三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。出守:出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。
莫言圣主长不用,其那(nuó)苍生应未休。
那:奈何的合音,对 ......怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。
人间岁月如流水,客舍秋风今又起。
不知心事向谁论,江上蝉鸣空满耳。
空:徒然。
参考资料:
1、 萧枫,桑希臣编,唐诗宋词元曲 一,线装书局,2002.01,第357页
2、 高光复,高适岑参诗译释,黑龙江人民出版社,1984年11月第1版,第319页
译文注释
三度为郎便白头,一从出守五经秋。
作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。
三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。出守:出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。
莫言圣主长不用,其那(nuó)苍生应未休。
别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!
那:奈何的合音,对 ......怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。
人间岁月如流水,客舍秋风今又起。
看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。
不知心事向谁论,江上蝉鸣空满耳。
不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!
空:徒然。
参考资料:
1、 萧枫,桑希臣编,唐诗宋词元曲 一,线装书局,2002.01,第357页
2、 高光复,高适岑参诗译释,黑龙江人民出版社,1984年11月第1版,第319页
赏析
诗的开头两句自叙平生。“三度为郎”,“一从出守”概括了诗人的仕途经历。诗人本有济世之志,“为郎”和“出守”在诗人看来是难以施展抱负的。“便白头”说时光之快,有“功业悲后时,光阴叹虚掷”的意思。其中包含“生平未得意”的感叹。以沉重的叹息引起全诗。
诗的次二句承首联倾诉平生感慨。“长不用”不仅指嘉州刺史秩满后未受叙用,更主要的还是指平生不是“为郎”,便是“出守”,从未被重用过。但诗人的关注点在于“苍生”,“苍生未休”,诗人不安。“四海犹未安,一身无所适”,对“圣主”,诗人不能无怨,对“苍生”,诗人不能不忧,格调更为沉重。
第五、六句点出题目“客舍悲秋”,则是“悲秋”。对春光而兴叹,见秋风而生悲,看似悲叹时光流逝,实则悲叹壮志未酬、平生失意,从而转出正意。
诗的最后两句为诗人晚年生活的真实写照。时至暮年,处境维艰。“穷苍草转深,闭门日将夕”(同上),满腹心事,无处倾诉,虽有江上蝉声满耳,却不仅不能排遣思绪,倒反更引出无穷愁烦,恰烘托出诗人晚年的孤独寂寞,诗歌遂在这种更为凄切沉重的情调中结束。
这首诗向故友倾诉情怀,概括了诗人的一生,尤其突出了晚景的凄凉,实为追悼平生之作,写得感情深沉凄切,格调慷慨悲凉,真实地传达出一个关心国事却有志难展的封建文人暮年的沉重悲哀。
同郭十题杨主簿新厅
高适〔唐代〕
华馆曙沈沈,惟良正在今。用材兼柱石,闻物象高深。更得芝兰地,兼营枳棘林。向风扃戟户,当署近棠阴。勿改安卑节,聊闲理剧心。多君有知己,一和郢中吟。
译文
注释
译文注释
赏析
奉酬处士叔见示
韦应物〔唐代〕
挂缨守贫贱,积雪卧郊园。叔父亲降趾,壶觞携到门。高斋乐宴罢,清夜道心存。即此同疏氏,可以一忘言。
译文
注释
译文注释
赏析