和翰林吴舍人兄弟西斋
顾况 〔唐代〕
君家诚易知,易知复难同。新裁尺一诏,早入明光宫。
西斋何其高,上与星汉通。永怀洞庭石,春色相玲珑。
久怀巴峡泉,夜落君丝桐。信是怡神所,迢迢蔑华嵩。
鸟飞晴云灭,叠嶂盘虚空。君家诚易知,易知意难穷。
译文
注释
译文注释
赏析
遇王山人
施肩吾〔唐代〕
每欲寻君千万峰,岂知人世也相逢。一瓢遗却在何处,应挂天台最老松。
译文
注释
译文注释
赏析
题惠琮律师院
贯休〔唐代〕
苦节兼青目,公卿话有馀。唯传黄叶喻,还似白泉居。猿拨孤云破,钟撞众木疏。社坛踪迹在,重结复何如。
译文
注释
译文注释
赏析
简吴郎司法
杜甫〔唐代〕
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
译文
注释
有客乘舸(gě)自忠州,遣骑安置瀼(ráng)西头。
舸:船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。瀼西,在今奉节城外的梅溪河之西。
古堂本买藉疏豁(huò),借汝迁居停宴游。
古堂:指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
云石荧荧高叶曙(shǔ),风江飒飒乱帆秋。
云石:高耸入云的山石。一说为云彩和山石。
却为姻(yīn)娅(yà)过逢地,许坐曾轩数散愁。
姻娅:亲家和连襟,泛指姻亲。过逢,犹过从。曾:同“层”。轩:这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
译文注释
有客乘舸(gě)自忠州,遣骑安置瀼(ráng)西头。
有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。
舸:船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。瀼西,在今奉节城外的梅溪河之西。
古堂本买藉疏豁(huò),借汝迁居停宴游。
草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。
古堂:指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
云石荧荧高叶曙(shǔ),风江飒飒乱帆秋。
云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。
云石:高耸入云的山石。一说为云彩和山石。
却为姻(yīn)娅(yà)过逢地,许坐曾轩数散愁。
草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
姻娅:亲家和连襟,泛指姻亲。过逢,犹过从。曾:同“层”。轩:这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
赏析
送内弟韦宗仁归信州觐省
卢纶〔唐代〕
常嗟外族弟兄稀,转觉心孤是送归。醉掩壶觞人有泪,梦惊波浪日无辉。烹鱼绿岸烟浮草,摘橘青溪露湿衣。闻说江楼长卷幔,几回风起望胡威。
译文
注释
译文注释
赏析
洞房怨
陆龟蒙〔唐代〕
玉锸朝扶鬓,金梯晚下台。春衫将别泪,一夜两难裁。
译文
注释
译文注释
赏析