奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作
苏颋 〔唐代〕
树德岂孤迈,降神良并出。伟兹廊庙桢,调彼盐梅实。
正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。同心不可忘,交臂何为失。
清路荷前幸,明时称右弼。曾联野外游,尚记帷中密。
新恸情莫遣,旧游词更述。空令还辱和,长叹知音日。
译文
注释
译文注释
赏析
苏颋
思如泉涌 唐隆政变后,苏颋负责草拟诏书。他随口述说,让书吏抄写,不仅速度很快,而且斟酌恰当。书吏多次对他道:“请您口述得稍慢一些,我们记不过来,恐怕会把手腕累坏。”宰相李峤叹道:“苏舍人思如泉涌,我比不上啊。”不让前朝 开元初期,苏颋、李乂担任中书侍郎,主掌文诰。一次,唐玄宗对苏颋道:“则天朝有李峤、苏味道,并称苏李,才冠当..► 93篇诗文 ► 0条名句
乱后江西过孙鲂旧居因寄
齐己〔唐代〕
旧游重到倍悲凉,吟忆同人倚寺墙。何处暮蝉喧逆旅,此中山鸟噪垂杨。寰区有主权兵器,风月无人掌桂香。欲寄此心空北望,塞鸿天末失归行。
译文
注释
译文注释
赏析
苑中遇雪应制
宋之问〔唐代〕
紫禁仙舆诘旦来,青旂遥倚望春台。 不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。
译文
注释
紫禁仙舆(yú)诘(jié)旦来,青旂(qí)遥倚望春台。
诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。
不知庭霰(xiàn)今朝落,疑是林花昨夜开。
译文注释
紫禁仙舆(yú)诘(jié)旦来,青旂(qí)遥倚望春台。
清晨的朝阳破云而出,就像皇家的銮驾从天边驶来。高楼上谁穿着青袍眺望,就像望春台边随风飘扬的青旗。
诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。
不知庭霰(xiàn)今朝落,疑是林花昨夜开。
我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,还以为是昨夜院中的树枝上开出的花。
赏析
布
李峤〔唐代〕
御绩创羲黄,缁冠表素王。瀑飞临碧海,火浣擅炎方。孙被登三相,刘衣阐四方。伫因舂斗粟,来晓棣华芳。
译文
注释
译文注释
赏析
天台独夜
徐凝〔唐代〕
银地秋月色,石梁夜溪声。谁知屐齿尽,为破烟苔行。
译文
注释
译文注释
赏析