逃难
杜甫 〔唐代〕
五十头白翁,南北逃世难。疏布缠枯骨,奔走苦不暖。
已衰病方入,四海一涂炭。乾坤万里内,莫见容身畔。
妻孥复随我,回首共悲叹。故国莽丘墟,邻里各分散。
归路从此迷,涕尽湘江岸。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
秋蝉抱叶而吟叶脱而堕困于群蚁亟遣仆置高树且怜而作诗吊之
王翰〔唐代〕
一气无停机,四时仍代用。万物生两间,潜植与蠢动。时至靡不荣,运往讵所恸。蝉生粪壤间,潜化自能羾。登木喜得时,鸣响甚恣纵。既免螳螂搏,幸脱痀瘘中。或学秦筝鸣,或作雅琴弄。或缓美人歌,或繁小子诵。或静而独鸣,或聚而相哄。不料瓮内鸡,遽儗竹上凤。凉飔一朝发,繁霜藉草重。强鸣声噎塞,处危心愡恫。所付既靡盬,脱落难持控。高蜚翅剪铩,不饮腹..
译文
注释
译文注释
赏析
题柳
温庭筠〔唐代〕
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂。羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
译文
注释
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗(suì)不胜吹。
香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖(xiù)垂。
羌(qiāng)管一声何处曲,流莺百啭(zhuàn)最高枝。
千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
译文注释
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗(suì)不胜吹。
绿烟:指杨柳繁茂如烟的枝条。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。
香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖(xiù)垂。
静婉:即张静婉,为南朝羊侃的宠姬,善歌舞。歌尘起:形容歌声动听,余音绕梁,惊起梁尘。娇娆:一本作“娇饶”,即董娇饶,为东汉宋子侯《董娇饶》诗中所咏的美女。
羌(qiāng)管一声何处曲,流莺百啭(zhuàn)最高枝。
羌管:一本作“羌笛”。古代有用羌笛吹奏的《折杨柳》曲。曲:一本作“笛”。
千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
陌:一本作“曲”。自:一本作“不”。
赏析
道林寺居寄岳麓禅师二首
齐己〔唐代〕
门前石路彻中峰,树影泉声在半空。寻去未应劳上下,往来殊已倦西东。髭根尽白孤云并,心迹全忘片月同。长忆高窗夏天里,古松青桧午时风。山袍不称下红尘,各是闲居岛外身。两处烟霞门寂寂,一般苔藓石磷磷。禅关悟后宁疑物,诗格玄来不傍人。月照经行更谁见,露华松粉点衣巾。
译文
注释
译文注释
赏析
酬杨司业巨源见寄
刘禹锡〔唐代〕
辟雍流水近灵台,中有诗篇绝世才。渤海归人将集去,梨园弟子请词来。琼枝未识魂空断,宝匣初临手自开。莫道专城管云雨,其如心似不然灰。
译文
注释
译文注释
赏析