寄武陵贯微上人二首
齐己 〔唐代〕
知泛沧浪棹未还,西峰房锁夜潺潺。春陪相府游仙洞,
雪共宾寮对玉山。诗里几添新菡萏,衲痕应换旧斓斑。
莫忘一句曹溪妙,堪塞孙孙骋度关。
吴头东面楚西边,云接苍梧水浸天。两地别离身已老,
一言相合道休传。风骚妙欲凌春草,踪迹闲思绕岳莲。
不是傲他名利世,吾师本在雪山巅。
译文
注释
译文注释
赏析
怀潇湘即事寄友人
齐己〔唐代〕
浸野淫空澹荡和,十年邻住听渔歌。城临远棹浮烟泊,寺近闲人泛月过。岸引绿芜春雨细,汀连斑竹晚风多。可怜千古怀沙处,还有鱼龙弄白波。
译文
注释
译文注释
赏析
西亭早秋送徐员外
武元衡〔唐代〕
鼎铉辞台座,麾幢领益州。曲池连月晓,横角满城秋。有美皇华使,曾同白社游。今年重相见,偏觉艳歌愁。
译文
注释
译文注释
赏析
更衣曲
刘禹锡〔唐代〕
博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。
译文
注释
博山炯(jiǒng)炯吐香雾,红烛引至更衣处。
博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼(lóng)。
纱笼:纱质的灯笼。
满堂醉客争笑语,嘈(cáo)囋(zá)琵琶青幕中。
嘈:即喧闹,嘈杂。
译文注释
博山炯(jiǒng)炯吐香雾,红烛引至更衣处。
博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。
博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。
庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼(lóng)。
庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。
纱笼:纱质的灯笼。
满堂醉客争笑语,嘈(cáo)囋(zá)琵琶青幕中。
堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。
嘈:即喧闹,嘈杂。
赏析
晋王龙骧墓
吕温〔唐代〕
虎旗龙舰顺长风,坐引全吴入掌中。孙皓小儿何足取,便令千载笑争功。
译文
注释
译文注释
赏析
高士咏。项橐
吴筠〔唐代〕
太项冥虚极,微远不可究。禀量合太初,返形寄童幼。孔父惭至理,颜生赖真授。泛然同万流,无迹世莫觏。
译文
注释
译文注释
赏析