春集越州皇甫秀才山亭
孟郊 〔唐代〕
嘉宾在何处,置亭春山巅。顾余寂寞者,谬厕芳菲筵。
视听日澄澈,声光坐连绵。晴湖泻峰嶂,翠浪多萍藓。
何以逞高志,为君吟秋天。
译文
注释
译文注释
赏析
柳花寄宋明府
李建勋〔唐代〕
每爱江城里,青春向尽时。一回新雨歇,是处好风吹。破石黏虫网,高楼扑酒旗。遥知陶令宅,五树正离披。
译文
注释
译文注释
赏析
会昌春连宴即事
白居易〔唐代〕
元年寒食日,上巳暮春天。鸡黍三家会,莺花二节连。 ——白居易光风初澹荡,美景渐暄妍。簪组兰亭上,车舆曲水边。 ——刘禹锡松声添奏乐,草色助铺筵。雀舫宜闲泛,螺杯任漫传。 ——王起园蔬香带露,厨柳暗藏烟。丽句轻珠玉,清谈胜管弦。 ——白居易陌喧金距斗,树动彩绳悬。姹女妆梳艳,游童衣服鲜。 ——刘禹锡圃香知种蕙,池暖忆开莲。怪石云疑..
译文
注释
译文注释
赏析
过宋员外之问旧庄
杜甫〔唐代〕
宋公旧池馆,零落首阳阿。枉道祗从入,吟诗许更过。淹留问耆老,寂寞向山河。更识将军树,悲风日暮多。
译文
注释
宋公旧池馆,零落首阳阿。
宋公:指宋之问,初唐诗人,曾任考功员外郎。字延清,虢州弘农人。首阳山在河南府,虢与河南为邻,故宋有别墅在焉。池馆:指山庄别墅。首阳:山名。阿:山腰。
枉道祗(zhī)从入,吟诗许更过。
枉道:绕道赶路。祇:还、依然。
淹留问耆(qí)老,寂寞向山河。
淹留:停留。耆:古代年过60岁称耆。耆老:指宋之问的子孙。
更识将军树,悲风日暮多。
将军树:指宋之悌栽种的树木。
参考资料:
1、 萧枫主编.《唐诗 4 》:线装书局, 2005:989页
2、 傅庚生 傅光.《百家唐宋诗新话 》 :1989,四川文艺出版社:234页
译文注释
宋公旧池馆,零落首阳阿。
大诗人宋之问的旧山庄别墅,孤零地坐落在河南偃师县西北的首阳山的山腰。
宋公:指宋之问,初唐诗人,曾任考功员外郎。字延清,虢州弘农人。首阳山在河南府,虢与河南为邻,故宋有别墅在焉。池馆:指山庄别墅。首阳:山名。阿:山腰。
枉道祗(zhī)从入,吟诗许更过。
恰好我绕道经过此处,见人们在此随意出入,宅内并无人迹,前辈啊,能否允许我前来吟诗探访啊?
枉道:绕道赶路。祇:还、依然。
淹留问耆(qí)老,寂寞向山河。
我停留下来向老人询问宋公的子孙家世,老人告诉我,他家已无人了。我对着依然如故的山河,感到十分冷落、孤寂。
淹留:停留。耆:古代年过60岁称耆。耆老:指宋之问的子孙。
更识将军树,悲风日暮多。
看到宋公当时的园林树木,愈加使我回忆起昔日的情境而感到悲伤,真是越到走下坡路,凄厉的寒风越多!
将军树:指宋之悌栽种的树木。
参考资料:
1、 萧枫主编.《唐诗 4 》:线装书局, 2005:989页
2、 傅庚生 傅光.《百家唐宋诗新话 》 :1989,四川文艺出版社:234页
赏析
这首诗,前二句是写过宋之问旧庄,后二句则写对旧庄而有感。
第一句“宋公旧池馆,零落首阳阿”是交代事件和地点,用场景的描写勾勒出萧瑟零落的场景,为全诗奠定感情基调。
第二句“枉道祇从,吟诗许更过”,是全诗的主旨。杜甫之所以枉道过宋庄,而且那么匆忙,主要在于他相当尊重宋之问的诗作,所以他说:为了吟诗,也许会再一次访问这位诗坛前辈的故居。宋之问媚附张易之等权贵,以善写应制诗得到武则天的赏识,其人杜甫是不取的,所以全诗只及其诗,不及其为人。杜甫能做到不因人废诗。
第三句,“淹留问耆老,寂寞向山河”,是说访宋之问的子孙家世,对着依然如故的山河,感到十分冷落、孤寂。为宋之问“迹在人亡”而感到悲伤。
末句“更识将军树,悲风日暮多”是通过将军树来借景抒情,增加了悲凉的色彩,通过该句把悲凉的气氛勾勒出来,悲凉之情呼之欲出。
掩关铭
卢仝〔唐代〕
蛇毒毒有形,药毒毒有名。人毒毒在心,对面如弟兄。美言不可听,深于千丈坑。不如掩关坐,幽鸟时一声。
译文
注释
译文注释
赏析
秋游平泉,赠韦处士、闲禅师
白居易〔唐代〕
秋景引闲步,山游不知疲。杖藜舍舆马,十里与僧期。昔尝忧六十,四体不支持。今来已及此,犹未苦衰羸。心兴遇境发,身力因行知。寻云到起处,爱泉听滴时。南村韦处士,西寺闲禅师。山头与涧底,闻健且相随。
译文
注释
译文注释
赏析