题舒女庙
许浑 〔唐代〕
山乐来迎去不言,庙前高柳水禽喧。绮罗无色雨侵帐,
珠翠有声风绕幡。妆镜尚疑山月满,寝屏犹认野花繁。
孤舟梦断行云散,何限离心寄晓猿。
译文
注释
译文注释
赏析
唐太宗吞蝗
吴兢〔唐代〕
观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
译文
注释
观二年,京师旱,蝗(huáng)虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇(duō)数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏(jiàn)曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
译文注释
观二年,京师旱,蝗(huáng)虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇(duō)数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏(jiàn)曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
赏析
送棋客
陆龟蒙〔唐代〕
满目山川似势棋,况当秋雁正斜飞。金门若召羊玄保,赌取江东太守归。
译文
注释
译文注释
赏析
古诗五首 其五
王翰〔唐代〕
今日天气佳,曳杖出衡门。凉露湿芒屦,清风感帨巾。幽鸟避人飞,游鱼畏钓沉。蛛丝映空张,饥隼号北林。恶彼机事深,安能降我心。归来遣世虑,浊酒聊自斟。
译文
注释
译文注释
赏析
独居
姚合〔唐代〕
深闭柴门长不出,功夫自课少闲时。翻音免问他人字,覆局何劳对手棋。生计如云无定所,穷愁似影每相随。到头归向青山是,尘路茫茫欲告谁。
译文
注释
译文注释
赏析
送韩平兼寄郭微
刘昚虚〔唐代〕
上客夜相过,小童能酤酒。即为临水处,正值归雁后。前路望乡山,近家见门柳。到时春未暮,风景自应有。余忆东州人,经年别来久。殷勤为传语,日夕念携手。兼问前寄书,书中复达否。
译文
注释
译文注释
赏析