赏析 注释 译文

织妇词

元稹 〔唐代〕

织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
复制

译文及注释

译文

  织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!

注释

蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。
蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,诗中称她为“蚕神女圣”。
丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。
戎索:本义为戎法,此处引申为战事。
罗幕:即丝罗帐幕。
袅袅:摇曳、飘动的样子。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

竞渡棹歌 其一

黄公绍〔唐代〕

望天湖,望天湖,绿杨深处鼓
详情
赏析 注释 译文

山中得刘秀才京书

施肩吾〔唐代〕

自笑家贫客到疏,满庭烟草不能锄。今朝谁料三千里,忽得刘京一纸书。
详情
赏析 注释 译文

不与老为期

白居易〔唐代〕

不与老为期,因何两鬓丝。才应免夭促,便已及衰羸。昨夜梦何在,明朝身不知。百忧非我所,三乐是吾师。闭目常闲坐,低头每静思。存神机虑息,养气语言迟。行亦携诗箧,眠多枕酒卮。自惭无一事,少有不安时。
详情
赏析 注释 译文

览褒子卧病一绝,聊以题示(沈氏生全真)

韦应物〔唐代〕

念子抱沉疾,霜露变滁城。独此高窗下,自然无世情。
详情
赏析 注释 译文

凤岫春雨

李泌〔唐代〕

凤山多翠色,阴雨渐侵晨。雷奋翻龙角,波清跃锦鳞。禾苗皆献瑞,草木亦生春。知是圣泽远,衢歌遍海滨。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号