赏析 注释 译文

伤歌行

曹叡 〔两汉〕

昭昭素明月,辉光烛我床。
忧人不能寐,耿耿夜何长。
微风吹闺闼,罗帷自飘扬。
揽衣曳长带,屣履下高堂。
东西安所之,徘徊以彷徨。
春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。
悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。
感物怀所思,泣涕忽沾裳。
伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。
复制

译文及注释

译文

  清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳,只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。

注释

①耿耿:心中难以忘怀的样子。
②闺闼:妇女所居内室的门户。
③罗帷:丝制的帷幔。
④屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
⑤安所之:到哪里去。
⑥俦(chóu)匹:文中指鸟的伙伴。
⑦穹苍:天空。

曹叡

曹叡

  渭阳思母  魏明帝在甄家给外祖母修建了一所华丽的住宅。建成以后,亲自前去察看,并且问随从的人:“这所住宅应该起什么名字呢?”侍中缪袭说:“陛下的思虑和贤明的君主一样周到,报恩的孝心超过了曾参、闵子骞。这处府第的兴建,感情专注于舅家,应该用渭阳来做它的名字。”渭阳,是《诗经》中秦康公送别舅舅所做。  傅粉何郎  何晏相貌很美,..► 13篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

题新安汪子容寿藏卷

王褒〔两汉〕

人生草上露,回首日已晞。顾非金石姿,焉用千载期。昨夜高堂欢,薄暮南山陲。弦歌声未歇,涕泪沾裳衣。达人贵知命,常用此道推。乐丘事已卜,哀挽情亦悲。我生谅如寄,九原行当归。开樽面息所,不醉复何为。
详情
赏析 注释 译文

孤儿行

浣溪沙 其十一 去荆州〔两汉〕

孤儿生,孤子遇生,命独当苦。父母在时,乘坚车,驾驷马。父母已去,兄嫂令我行贾。南到九江,东到齐与鲁。腊月来归,不敢自言苦。头多虮虱,面目多尘土。大兄言办饭,大嫂言视马。上高堂,行取殿下堂。孤儿泪下如雨。使我朝行汲,暮得水来归。手为错,足下无菲。怆怆履霜,中多蒺藜。拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。泪下渫渫,清涕累累。冬无复襦,夏无单衣。居..
详情
赏析 注释 译文

翠鸟诗

蔡邕〔两汉〕

庭陬有若榴。绿叶含丹荣。翠鸟时来集。振翼修形容。回顾生碧色。动摇扬缥青。幸脱虞人机。得亲君子庭。驯心托君素。雌雄保百龄。
详情
赏析 注释 译文

九怀

王褒〔两汉〕

匡机  极运兮不中,来将屈兮困穷。  余深愍兮惨怛,愿一列兮无从。  乘日月兮上征,顾游心兮鄗酆。  弥览兮九隅,彷徨兮兰宫。  芷闾兮药房,奋摇兮众芳。  菌阁兮蕙楼,观道兮从横。  宝金兮委积,美玉兮盈堂。  桂水兮潺湲,扬流兮洋洋。  蓍蔡兮踊跃,孔鹤兮回翔。  抚槛兮远望,念君兮不忘。  怫郁兮莫陈,永怀兮内伤。通路  ..
详情
赏析 注释 译文

当欲游南山行

曹植〔两汉〕

东海广且深。由卑下百川。五岳虽高大。不逆垢与尘。良木不十围。洪条无所因。长者能博爱。天下寄其身。大匠无弃材。船车用不均。锥刀各异能。何所独却前。嘉善而矜愚。大圣亦同然。仁者各寿考。四坐咸万年。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号