纪梦游甘露寺(寺在京口北固山上)
陆龟蒙 〔唐代〕
昔卧嵩高云,云窗正寒夕。披裘忽生梦,似到空王宅。
峨天一峰立,栏楯横半壁。级倚绿巅差,关临赤霄辟。
扪虚陟孤峭,不翅千馀尺。叠掌望罘罳,分明袒肩释。
凌香稽首罢,嘹哓□□□。高户乘北风,声号大波白。
光中目难送,定验方可觌。树细鸿蒙烟,岛疏零落碧。
须臾群籁入,空水相喷激。积浪亚寒堆,呀如斗危石。
跳音簇鞞鼓,溅沫交矛戟。鸟疾帆亦奔,纷纷助劲敌。
思非水灵怒,即是饥龙擘。怯慑不敢前,荷襟汗沾霢.
回经定僧处,泉木光相射。岩磴云族栖,柖柯露华适。
逍遥得真趋,逦迤寻常迹。山腹贮孤亭,岚根四垂帟。
谁题雪月句,乃是曹刘格。阆阙一枝琼,边楼数声笛。
吟高矍然起,若自苍旻掷。短烛堕馀花,圆蟾挂斜魄。
自从神锡境,无处不登陟。忽上南徐山,心期豁而获。
岂伊烦恼骨,合到清凉域。暗得胡蝶身,幽期尽相识。
奈何有名氏,未列金闺籍。翻惭丱顶童,得奉真如策。
云涛触风望,毫管和烟搦。聊记梦中游,留之问禅客。
译文
注释
译文注释
赏析
题稚川山水
戴叔伦〔唐代〕
松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。行人无限秋风思,隔水青山似故乡。
译文
注释
松下茅(máo)亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。
松下茅亭:放眼亭外。凉:传达了给人以舒畅之感汀沙:指靠近水边的沙洲。云树:高大的树木.苍苍:深青色,幽暗。
行人无限秋风思,隔水青山似故乡。
思:指的是思乡的感情。
参考资料:
1、 戴文进著.《戴叔伦诗文集笺注》:南京师范大学出版社,2013.12,:第276页
2、 汪娟主编.《唐诗三百首》:安徽少年儿童出版社,2014.02:第159页
译文注释
松下茅(máo)亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。
五月,松下的茅草亭里却凉爽宜人,白沙覆盖的汀洲和远处的繁茂树林融入了暮色,呈现出一片苍苍茫茫。
松下茅亭:放眼亭外。凉:传达了给人以舒畅之感汀沙:指靠近水边的沙洲。云树:高大的树木.苍苍:深青色,幽暗。
行人无限秋风思,隔水青山似故乡。
路上的行人兴起了无限的思乡之情,此处的青山绿水也仿佛是自己的故乡了。
思:指的是思乡的感情。
参考资料:
1、 戴文进著.《戴叔伦诗文集笺注》:南京师范大学出版社,2013.12,:第276页
2、 汪娟主编.《唐诗三百首》:安徽少年儿童出版社,2014.02:第159页
赏析
这是一首描写江南山水风光的写景诗,又是一首典型的旅游诗,作于诗人宦游途中,写行旅中偶遇之景色。诗中热情赞颂了稚川山水风光的优美,并巧妙抒写了思乡之情。
一二句,描画“行人”傍晚小憩于茅亭的所见,也是对稚JII山水的点染。作为一个赶路的宦游人,在“五月”仲夏的暑热中整日跋涉,直到傍晚才突然发现一个“松下茅亭”,岂不喜出望外;憩息亭中,只感到清幽的凉意阵阵拂来,又怎不感到痛快。再纵目远眺,那江中汀洲的白沙,那云烟缭绕的绿树,在暮色映照下显得一片苍茫。上句从小处下笔,工笔描画;下句从大处着眼,泼墨涂染。前后相映,构成一幅意境淡远的松亭晚眺图,含蕴着稚川山水给予异乡“行人”的快感和美感。
三四两句,抒发“行人”于松亭晚眺之中突然唤起的一种油然而生的乡情,实际也在表达对于稚川山水的盛赞。“行人无限秋风思”,是稚川山水给予“行人”的一种无可名状的感发。“行人”二字,在此点出,补明上两句均是“行人”眼中之所见;“秋风思”代指乡愁归思,唤起诗人对故乡一切熟悉亲爱的事物的深切忆念。
此诗的妙处不在于它写出一种较为普遍的思想感情,而在于它写出了这种思想感情独特的发生过程,从而传达出一种特殊的生活况味,耐人含咏。
夜宿浙江
孙逖〔唐代〕
扁舟夜入江潭泊,露白风高气萧索。富春渚上潮未还,天姥岑边月初落。烟水茫茫多苦辛,更闻江上越人吟。洛阳城阙何时见,西北浮云朝暝深。
译文
注释
译文注释
赏析
客厅
徐夤〔唐代〕
移却松筠致客堂,净泥环堵贮荷香。衡茅只要免风雨,藻棁不须高栋梁。丰蔀仲尼明演易,作歌五子恨雕墙。燕台汉阁王侯事,青史千年播耿光。
译文
注释
译文注释
赏析
送曹税
李咸用〔唐代〕
掺袂向春风,何时约再逢。若教相见密,肯恨别离重。芳草渔家路,残阳水寺钟。落帆当此处,吟兴不应慵。
译文
注释
译文注释
赏析