许浑 〔唐代〕
译文未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
注释未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
许浑
► 296篇诗文 ► 0条名句
经陆补阙隐居
綦毋潜〔唐代〕
江中望月
卢照邻〔唐代〕
银山碛西馆
岑参〔唐代〕
银山碛(qì)口风似箭,铁门关西月如练。银山碛西馆:银山碛又称银山,在今新疆吐鲁番西南,其西有吕光馆。碛,沙地。银山碛口:地名,在焉耆西三百里。铁门关:在焉耆以西五十里。练:白色的熟绢。
双双愁泪沾马毛,飒(sà)飒胡沙迸(bèng)人面。飒飒:象声词,风声。胡沙:胡地的风沙。迸:扑打。
丈夫三十未富贵,安能终日守笔砚。守笔砚:里指与武功相对的文墨之事。
参考资料:
银山碛(qì)口风似箭,铁门关西月如练。银山碛口狂风好似利箭,铁门关西明月有如白练。银山碛西馆:银山碛又称银山,在今新疆吐鲁番西南,其西有吕光馆。碛,沙地。银山碛口:地名,在焉耆西三百里。铁门关:在焉耆以西五十里。练:白色的熟绢。
双双愁泪沾马毛,飒(sà)飒胡沙迸(bèng)人面。双双愁泪沾湿战马皮毛,飒飒风沙扑打行人脸面。飒飒:象声词,风声。胡沙:胡地的风沙。迸:扑打。
丈夫三十未富贵,安能终日守笔砚。男儿三十未能建功立业,怎能终日死守笔墨纸砚!守笔砚:里指与武功相对的文墨之事。
这首诗所要着重表现的是诗人在艰苦的戎马生活中建功立业的强烈愿望。
诗的前四句借艰苦的塞外行役生活写自己的愁绪。诗的首句点明诗人所置身的地点是银山碛口。这个地点最突出的特征是风似箭。次句点明诗人行路的时间是一个边塞的月夜。这两句勾划出边地特异的景物:时而狂风大作,时而月色皎洁。这是一个很能触动作者的行役之叹、故乡之思的环境,“愁”,首先由此而来,“愁泪”,首先因此而落。“双双”,可见“愁泪”的不可遏止。而偏偏在这个时候,狂风又卷着沙尘扑到诗人脸上。“飒飒胡沙迸人面”这句表面看似写“沙”,而实际是承第一句写“风”。“迸”,是个极有力的字眼,它反映着沙的力度,而实际上反映着风的力度,使“风似箭”更为具体化。“飒飒”,写出了夜风的凛冽,衬托着夜色的肃杀,也烘托了诗人的愁绪。由“风”写到“月”,写到“泪”,而又写到风,这种回环的写法,把边地易变的天气,狂暴的烈风表现得十分突出。艰苦的戎马生活场景从而展现出来。
诗的后两句格调为之一转。面对如此艰难环境,诗人没有畏怯,他是以英雄男儿自命的。“终日守笔砚”固然可以免受风沙折磨之苦,但那不符合诗人的理想和豪情。“丈夫三十未富贵”中有自愧和自叹,是上文“愁泪”的重要原因;更主要的则是自励和自勉,从而引出末句的豪言壮语:“安能终日守笔砚”,用一句反问作结,十分省力,表现出立功异域,封侯万里的强烈愿望。不难看出,诗人虽然经历了长途艰苦跋涉,但仍充满奋发向上的精神力量。
全诗前四句写异地风物和诗人愁绪,全从外部形象着手,而后两句则直抒内心,笔法先抑后扬,以慷溉激昂情调结束全诗。全诗风格俊爽豪迈,粗笔挥洒,语言朴素自然,似脱口而出。
送白宾客分司东都
张籍〔唐代〕
魏中义士有冯燕,游侠幽并最少年。避雠偶作滑台客,嘶风跃马来翩翩。
此时恰遇莺花月,堤上轩车昼不绝。两面高楼语笑声,指点行人情暗结。
掷果潘郎谁不慕,朱门别见红妆露。故故推门掩不开,似教欧轧传言语。
冯生敲镫袖笼鞭,半拂垂杨半惹烟。树间春鸟知人意,的的心期暗与传。
传道张婴偏嗜酒,从此香闺为我有。梁间客燕正相欺,屋上鸣鸠空自斗。
婴归醉卧非雠汝,岂知负过人怀惧。燕依户扇欲潜逃,巾在枕傍指令取。
谁言狼戾心能忍,待我情深情不隐。回身本谓取巾难,倒柄方知授霜刅。
冯君抚剑即迟疑,自顾平生心不欺。尔能负彼必相负,假手他人复在谁。
窗间红艳犹可掬,熟视花钿情不足。唯将大义断胸襟,粉颈初回如切玉。
凤皇钗碎各分飞,怨魄娇魂何处追。凌波如唤游金谷,羞彼揶揄泪满衣。
新人藏匿旧人起,白昼喧呼骇邻里。诬执张婴不自明,贵免生前遭考捶。
官将赴市拥红尘,掉臂人来擗看人。传声莫遣有冤滥,盗杀婴家即我身。
初闻僚吏翻疑叹,呵叱风狂词不变。缧囚解缚犹自疑,疑是梦中方脱免。
未死劝君莫浪言,临危不顾始知难。已为不平能割爱,更将身命救深冤。
白马贤侯贾相公,长悬金帛募才雄。拜章请赎冯燕罪,千古三河激义风。
黄河东注无时歇,注尽波澜名不灭。为感词人沈下贤,长歌更与分明说。
此君精爽知犹在,长与人间留炯诫。铸作金燕香作堆,焚香酬酒听歌来。
冯燕歌
司空图〔唐代〕