太湖诗。销夏湾
皮日休 〔唐代〕
太湖有曲处,其门为两崖。当中数十顷,别如一天池。
号为销夏湾,此名无所私。赤日莫斜照,清风多遥吹。
沙屿扫粉墨,松竹调埙篪。山果红靺鞨,水苔青wK髵。
木阴厚若瓦,岩磴滑如饴。我来此游息,夏景方赫曦。
一坐盘石上,肃肃寒生肌。小艖或可泛,短策或可支。
行惊翠羽起,坐见白莲披。敛袖弄轻浪,解巾敌凉飔.
但有水云见,更馀沙禽知。京洛往来客,暍死缘奔驰。
此中便可老,焉用名利为。
译文
注释
译文注释
赏析
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 384篇诗文 ► 0条名句
杨柳枝寿杯词十八首
司空图〔唐代〕
乐府翻来占太平,风光无处不含情。千门万户喧歌吹,富贵人间只此声。撼晚梳空不自持,与君同折上楼时。春风还有常情处,系得人心免别离。灞亭东去彻隋堤,赠别何须醉似泥。万里往来无一事,便帆轻拂乱莺啼。台城细仗晓初移,诏赐千官禊饮时。绿帐远笼清珮响,更曛晴日上龙旗。桃源仙子不须夸,闻道惟栽一片花。何似浣纱溪畔住,绿阴相间两三家。偶然楼上卷..
译文
注释
译文注释
赏析
题故将军庄
李端〔唐代〕
曾将数骑过桑干,遥对单于饬马鞍。塞北征儿谙用剑,关西宿将许登坛。田园芜没归耕晚,弓箭开离出猎难。唯有老身如刻画,犹期圣主解衣看。
译文
注释
译文注释
赏析
咏巫山
王绩〔唐代〕
电影江前落,雷声峡外长。霁云无处所,台馆晓苍苍。
译文
注释
译文注释
赏析
秋日题窦员外崇德里新居
刘禹锡〔唐代〕
长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。清光门外一渠水,秋色墙头数点山。疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。
译文
注释
长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。
清光门外一渠(qú)水,秋色墙头数点山。
疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。
莫言堆案无馀(yú)地,认得诗人在此间。
堆案:堆积案头,谓文书甚多。馀地:余地。
参考资料:
1、 (清)蘅塘退士编;曹敏行译注,唐诗三百首,江西人民出版社,2016.09,第190页
译文注释
长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。
一直喜爱街西悠闲的风景,来到窦员外新居之处突然喜笑颜开。
清光门外一渠(qú)水,秋色墙头数点山。
清光门外溪水环绕,从墙头望远,远处秋山数点,景色优美。
疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。
几颗松树稀稀疏疏只为朗朗月光能照射进庭院,院子里栽种的许多芍药正等待春天归来。
莫言堆案无馀(yú)地,认得诗人在此间。
不要说文书太多没有地方堆放,我在此和你相识成为志趣相投的好朋友。
堆案:堆积案头,谓文书甚多。馀地:余地。
参考资料:
1、 (清)蘅塘退士编;曹敏行译注,唐诗三百首,江西人民出版社,2016.09,第190页
赏析
秋日的一天,刘禹锡受朋友窦员外之邀,参观了他在京城长安买的新居。参观完毕,刘禹锡写了这首诗相赠。首联“长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。”诗人谪居多年,心情苦闷,受朋友窦员外邀请,来到他的崇德里新居,看到街西美丽的风景,禁不住喜笑颜开。“开颜”二字奠定了全诗的感情基调。
颔联“清光门外一渠水,秋色墙头数点山。”实写院外之景。清光门外,有一溪渠水缭绕着院子,从墙头望出去,可以看到远山的点点秋色。
颈联“疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。”是写院内之景:院子里种植着几棵松树,晚上可以欣赏明月松间照的美景,院子里还栽种了很多芍药,等到春天就可以欣赏芍药花开满园的美丽景色。前一句是实写,后一句是虚写。
颔联和颈联,从写景的艺术来看,两联选取“一渠水”“数点山”“碧松”“红药”等景物进行铺陈描摹;颔联写院外的远景,然后移步换景,由院外写到院内;
颈联写院内的近景;这样由远及近,由外而内,富有层次。这两联前三句是实景,第四句是虚景。
尾联“莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。”这一联写诗人和窦员外“在此间”相识,成为志趣相投的好朋友,表达了闲适愉悦的心情。整首诗语言清新隽秀,景色秀丽幽静,表现出诗人积极乐观的心态。
全诗表达了诗人的赞美恭维之意;羡慕向往之情;志趣相同之感。