送江陵元司录
韩翃 〔唐代〕
新领州从事,曾为朝大夫。江城竹使待,山路橘官扶。
片雨三江道,残秋五叶湖。能令诗思好,楚色与寒芜。
译文
注释
译文注释
赏析
送豆卢策归别墅
孟郊〔唐代〕
短松鹤不巢,高石云不栖。君今潇湘去,意与云鹤齐。力买奇险地,手开清浅溪。身披薜荔衣,山陟莓苔梯。一卷冰雪文,避俗常自携。
译文
注释
译文注释
赏析
杨岐山
唐廪〔唐代〕
逗竹穿花越几村,还从旧路入云门。翠微不闭楼台出,清吹频回水石喧。天外鹤归松自老,岩间僧逝塔空存。重来白首良堪喜,朝露浮生不足言。
译文
注释
译文注释
赏析
襄阳路逢寒食
张说〔唐代〕
去年寒食洞庭波,今年寒食襄阳路。不辞著处寻山水,只畏还家落春暮。
译文
注释
译文注释
赏析
竹枝词·瞿塘峡口水烟低
白居易〔唐代〕
瞿塘峡口冷烟低,白帝城头月向西。唱到竹枝声咽处,寒猿晴鸟一时啼。竹枝苦怨怨何人,夜静山空歇又闻。蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。水蓼冷花红蔟蔟,江蓠湿叶碧萋萋。江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。
译文
注释
译文注释
赏析
四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。
“瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西”交代地点、时间和周围的环境。“水烟低”描写江面上烟雾迷漫,给人造成一种压抑之感;“月向西”说明时间之晚。在这烟波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,应该是遇到了极其悲伤的事,郁愤不能自已,故发而为歌,声调凄惨。末句“寒猿暗鸟一时啼”以环境烘托歌声的悲哀。《水经注》引渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”猿鸣鸟啼原本似人之哭泣,悲凉的歌声牵动了鸟啼猿鸣,而猿鸟鸣啼又成为《竹枝》的协奏曲,更加倍衬托出悲歌凄怆的情境气氛。诗歌写得如此凄婉动人,与当时诗人寂寞的心情有关。
投从叔补阙
杜荀鹤〔唐代〕
吾宗不谒谒诗宗,常仰门风继国风。空有篇章传海内,更无亲族在朝中。其来虽愧源流浅,所得须怜雅颂同。三十年吟到今日,不妨私荐亦成公。
译文
注释
译文注释
赏析