读山海经十三首·其三
陶渊明 〔魏晋〕
迢迢槐江岭,是为玄圃丘。
西南望昆墟,光气难与俦。
亭亭明玕照,洛洛清瑶流。
恨不及周穆,托乘一来游。
译文
注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
译文及注释
译文
译文
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
注释
注释
迢递(tiáodì):高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。
玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。
俦:比并。
亭亭:高高耸立的样子。玕(gān):琅玕树,即珠树。
落落:同“洛洛”,水流动的样子。瑶:同“滛”。
周穆:周穆王。
托乘:犹今言“搭车”。
董桃行
陆机〔魏晋〕
和风习习薄林。柔条布叶垂阴。鸣鸠拂羽相寻。仓庚喈喈弄音。感时悼逝伤心。日月相追周旋。万里倐忽几年。人皆冉冉西迁。盛时一往不还。慷慨乖念凄然。昔为少年无忧。常恡秉烛夜游。翩翩霄征何求。于今知此有由。但为老去年遒。盛固有衰不疑。长夜冥冥无期。何不驱驰及时。聊乐永日自怡。赍此遗情何之。人生居世为安。岂若及时为欢。世道多故万端。忧虑纷错..
译文
注释
译文注释
赏析
答程晓诗
傅玄〔魏晋〕
奕奕两仪,昭昭太阳。四气代升,三朝受祥。济济群后,峨峨圣皇。元服肇御,配天垂光。伊州作弼,王室惟康。颙颙兆民,蠢蠢戎膻。率土充庭,万国奉蕃。皇泽云行,神化风宣。六合咸熙,遐迩同欢。赫赫明明,天人合和。下冈遗滞,焦朽斯华。矧我良朋,如玉之嘉。穆穆雍雍,兴颂作歌。
译文
注释
译文注释
赏析
青阳度
佚名〔魏晋〕
隐机倚不织,寻得烂熳丝。成匹郎莫断,忆侬经绞时。
译文
注释
译文注释
赏析