赏析 注释 译文

饮酒·十二

陶渊明 〔魏晋〕

长公曾一仕,壮节忽失时;
杜门不复出,终身与世辞。
仲理归大泽,高风始在兹。
一往便当已,何为复狐疑!
去去当奚道,世俗久相欺。
摆落悠悠谈,请从余所之。
复制

译文及注释

译文

译文
张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。
决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。
杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。
既一为官便当止,隐去何需再犹豫?
罢了尚有何话说!世俗欺我已很久。
摆脱世上荒谬论,请随我归去隐居。

注释

注释
长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史记·张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机。
杜门:谓闭门不出。杜,堵塞,断绝。
仲理:指东汉杨伦。高风;高尚的品格、操守。兹:此,这里。
往:去。指出仕。已:止,停。指辞官归隐。狐疑:犹豫不决。
去去:这里有“且罢”、“罢了”的意思。曹植《杂诗·转蓬离本根》:“去去莫复道,沉忧令人老。”奚道:还有什么可说的。奚,何。
摆落:摆脱。悠悠谈:指世俗妄议是非的悠谬之谈。余所之:我所去的地方,指隐居。之,往,到。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

齐天乐 题哀蝉沧桑红泪词后

高燮〔魏晋〕

美人脉脉临风倚,阑干夕阳如诉。叶病成红,花啼有泪,总是者般凄楚。谁教延伫。但蹙损双蛾,蕴愁难吐。湿透罗巾,抱琴背立甚情绪。
详情
赏析 注释 译文

将别贵阳感赋

张翰〔魏晋〕

严城风急起骊歌,此日开樽唤奈何。老去和戎怜物绛,市中屠狗忆荆轲。蛮天落木秋容淡,夜雨孤镫别泪多。为问东南诸将帅,几时边徼议横戈。
详情
赏析 注释 译文

为周夫人赠车骑诗

陆机〔魏晋〕

碎碎纤细练。为君作鞲繻。君行岂有顾。忆君是妾夫。昔者得君书。闻君在高平。今时得君书。闻君在京城。京城华丽所。璀璨多异人。男儿多远志。岂知妾念君。昔者与君别。岁律薄将暮。日月一何速。素秋坠湛露。湛露何冉冉。思君随岁晚。对食不能飡。临觞不能饭。
详情
赏析 注释 译文

诗上尧夫先生兼寄伯淳正叔 其一

张载〔魏晋〕

先生高卧洛城中,洛邑簪缨幸所同。顾我成年清渭上,并游无侣又春风。
详情
赏析 注释 译文

赠刘琨诗 其二

卢谌〔魏晋〕

伊谌陋宗,昔遘嘉惠。申以婚姻,著以累世。义等休戚,好同兴废。孰云匪谐,如乐之契。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号