庭草
曹邺 〔唐代〕
庭草根自浅,造化无遗功。低回一寸心,不敢怨春风。
译文
注释
译文注释
赏析
行营即事
刘商〔唐代〕
万姓厌干戈,三边尚未和。将军夸宝剑,功在杀人多。
译文
注释
译文注释
赏析
符亭二首
薛能〔唐代〕
符亭之地雅离群,万古悬泉一旦新。若念农桑也如此,县人应得似行人。山如巫峡烟云好,路似嘉祥水木清。大抵游人总应爱,就中难说是诗情。
译文
注释
译文注释
赏析
竹亭
吕颐浩〔唐代〕
此君潇洒绿筠抽,直干凌云碧翠浮。想见风枝陪宴坐,囊封草就告嘉猷。
译文
注释
译文注释
赏析
献钱尚父
贯休〔唐代〕
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
译文
注释
贵逼人来不自由,龙骧(xiāng)凤翥(zhù)势难收。
贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
鼓角:战鼓和号角声。揭天:指声音高入天际。嘉气:即瑞气。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
金天:黄色的天,古时以为祥瑞。万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。
译文注释
贵逼人来不自由,龙骧(xiāng)凤翥(zhù)势难收。
富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。
贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。
十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。
鼓角:战鼓和号角声。揭天:指声音高入天际。嘉气:即瑞气。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。
金天:黄色的天,古时以为祥瑞。万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。
赏析