赏析 注释 译文

武陵桃源送人

包融 〔唐代〕

武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。
先时见者为谁耶,源水今流桃复花。
复制

译文及注释

译文
进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。
最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。

注释
幽遐:僻远;深幽。
耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。

赏析

  本诗所引武陵,自然是陶渊明名篇《桃花源记》中的武陵源。可以说整首诗都是从其中化出。

  陶渊明作《桃源记》,云:‘源中人自言,先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉’……自是之后,诗人多赋《桃源行》,不过称赞仙家之乐。”武陵之于桃源,不仅在唐诗中得以继承和发展,而且对于初唐的山水田园诗创作产生了很大影响。使一些“山水田园诗”的创作不仅具有更浪漫的想象空间和绚丽色彩,而且还产生了神奇诡异的仙化意象。这一现象的产生主要是由于当时唐朝社会道教盛行,再加上富裕的生活和繁荣昌盛的社会使得人们追寻心灵深处中对于生命短暂的忧郁。因此,许多笃信道教的诗人在他们的作品中,常常会描写他们近乎幻觉式的想象。据刘中文先生考证,在现存的唐人诗词中,以“桃花源”为题的作品达21题24首之多,包融的《武陵桃源送人》就是在这样的背景下产生的。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

泊秦淮

杜牧〔唐代〕

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
详情
赏析 注释 译文

重送王十

杜牧〔唐代〕

分袂还应立马看,向来离思始知难。雁飞不见行尘灭,景下山遥极目寒。
详情
赏析 注释 译文

奉别张岳州说二首 其二

王熊〔唐代〕

平生共风月,倏忽间山川。不期交淡水,暂得款忘年。兴逸方罢钓,帆开欲解船。离心若危旆,朝夕为君悬。
详情
赏析 注释 译文

东都酺宴四首 其一

张说〔唐代〕

重华升宝历,轩帝眇闲居。政成天子孝,俗返上皇初。忘味因观乐,欢心寄合酺。自怜疲马意,恋恋主恩馀。
详情
赏析 注释 译文

宿池上

白居易〔唐代〕

泉来从绝壑,亭敞在中流。竹密无空岸,松长可绊舟。蟪蛄潭上夜,河汉岛前秋。异夕期新涨,携琴却此游。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号