题妓帕
李回 〔唐代〕
蜀国佳人号细腰,东台御史惜妖娆。
从今唤作杨台柳,舞尽春风万万条。
译文
注释
译文注释
赏析
上巳浮江宴韵得遥字
王勃〔唐代〕
上巳年光促,中川兴绪遥。绿齐山叶满,红泄片花销。泉声喧后涧,虹影照前桥。遽悲春望远,江路积波潮。
译文
注释
译文注释
赏析
寄襄阳章孝标
雍陶〔唐代〕
青油幕下白云边,日日空山夜夜泉。闻说小斋多野意,枳花阴里麝香眠。
译文
注释
译文注释
赏析
寄修睦上人
李咸用〔唐代〕
衣服田方无内客,一入庐云断消息。应为山中胜概偏,惠持惠远多踪迹。寻阳有个虚舟子,相忆由来无一事。江边月色到岩前,此际心情必相似。似不似,寄数字。
译文
注释
译文注释
赏析
伤桃源薛道士
刘禹锡〔唐代〕
坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。手植红桃千树发,满山无主任春风。
译文
注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
译文注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
赏析
华山上方
裴说〔唐代〕
独上上方上,立高聊称心。气冲云易黑,影落县多阴。有云草不死,无风松自吟。会当求大药,他日复追寻。
译文
注释
译文注释
赏析