代女道士王灵妃赠道士李荣
骆宾王 〔唐代〕
玄都五府风尘绝,碧海三山波浪深。桃实千年非易待,
桑田一变已难寻。别有仙居对三市,金阙银宫相向起。
台前镜影伴仙娥,楼上箫声随凤史。凤楼迢递绝尘埃,
莺时物色正裴回。灵芝紫检参差长,仙桂丹花重叠开。
双童绰约时游陟,三鸟联翩报消息。尽言真侣出遨游,
传道风光无限极。轻花委砌惹裾香,残月窥窗觇幌色。
个时无数并妖妍,个里无穷总可怜。别有众中称黜帝,
天上人间少流例。洛滨仙驾启遥源,淮浦灵津符远筮。
自言少小慕幽玄,只言容易得神仙。珮中邀勒经时序,
箫里寻思复几年。寻思许事真情变,二人容华识少选。
漫道烧丹止七飞,空传化石曾三转。寄语天上弄机人,
寄语河边值查客,乍可匆匆共百年,谁使遥遥期七夕。
想知人意自相寻,果得深心共一心。一心一意无穷已,
投漆投胶非足拟。只将羞涩当风流,持此相怜保终始。
相怜相念倍相亲,一生一代一双人。不把丹心比玄石,
惟将浊水况清尘。只言柱下留期信,好欲将心学松蕣。
不能京兆画蛾眉,翻向成都骋驺引。青牛紫气度灵关,
尺素赩鳞去不还。连苔上砌无穷绿,修竹临坛几处斑。
此时空床难独守,此日别离那可久。梅花如雪柳如丝,
年去年来不自持。初言别在寒偏在,何悟春来春更思。
春时物色无端绪,双枕孤眠谁分许。分念娇莺一种啼,
生憎燕子千般语。朝云旭日照青楼,迟晖丽色满皇州。
落花泛泛浮灵沼,垂柳长长拂御沟。御沟大道多奇赏,
侠客妖容递来往。宝骑连花铁作钱,香轮骛水珠为网。
香轮宝骑竞繁华,可怜今夜宿倡家。鹦鹉杯中浮竹叶,
凤凰琴里落梅花。许辈多情偏送款,为问春花几时满。
千回鸟信说众诸,百过莺啼说长短。长短众诸判不寻,
千回百过浪关心。何曾举意西邻玉,未肯留情南陌金。
南陌西邻咸自保,还辔归期须及早。为想三春狭斜路,
莫辞九折邛关道。假令白里似长安,须使青牛学剑端。
蘋风入驭来应易,竹杖成龙去不难。龙飙去去无消息,
鸾镜朝朝减容色。君心不记下山人,妾欲空期上林翼。
上林三月鸿欲稀,华表千年鹤未归。不分淹留桑路待,
只应直取桂轮飞。
译文
注释
译文注释
赏析
谢卢少卿惠千文
贯休〔唐代〕
庐山有石镜,高倚无尘垢。昼景分烟萝,夜魄侵星斗。苞含物象列,搜照鱼龙吼。寄谢天地间,毫端皆我有。
译文
注释
译文注释
赏析
赴南巴留别苏台知己
贾岛〔唐代〕
人过梅岭上,岁岁北风寒。落日孤舟去,青山万里看。猿声湘水静,草色洞庭宽。已料生涯事,只应持钓竿。
译文
注释
译文注释
赏析
夜还东溪
王绩〔唐代〕
石苔应可践,丛枝幸易攀。青溪归路直,乘月夜歌还。
译文
注释
译文注释
赏析
南涧中题
柳宗元〔唐代〕
秋气集南涧,独游亭午时。回风一萧瑟,林影久参差。始至若有得,稍深遂忘疲。羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。去国魂已远,怀人泪空垂。孤生易为感,失路少所宜。索寞竟何事,徘徊只自知。谁为后来者,当与此心期。
译文
注释
秋气集南涧,独游亭午时。
南涧:地处永州之南,即《石涧记》中所指的“石涧”。亭午:正午,中午。
回风一萧(xiāo)瑟(sè),林影久参差。
萧瑟:秋风吹拂树叶发出的声音。
始至若有得,稍深遂忘疲。
羁(jī)禽响幽谷,寒藻舞沦漪。
羁:系住。
去国魂已远,怀人泪空垂。
远:一作“游”。
孤生易为感,失路少所宜。
孤生:孤独的生涯。
索寞竟何事,徘(pái)徊(huái)只自知。
索寞:枯寂没有生气,形容消沉的样子。
谁为后来者,当与此心期(qī)。
期:约会。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:872
2、 王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:1-3
译文注释
秋气集南涧,独游亭午时。
深秋的寒气聚集在南涧,中午时分我独自游览。
南涧:地处永州之南,即《石涧记》中所指的“石涧”。亭午:正午,中午。
回风一萧(xiāo)瑟(sè),林影久参差。
回环的秋风在涧中响起,碧树的影子如吹洞箫似的摇晃。
萧瑟:秋风吹拂树叶发出的声音。
始至若有得,稍深遂忘疲。
初来这里就像别有感触,稍入深涧觉似忘了疲散。
羁(jī)禽响幽谷,寒藻舞沦漪。
在幽深的山谷响起像被系住的鸟儿叫声,涧中的寒藻在涟漪中回荡。
羁:系住。
去国魂已远,怀人泪空垂。
梦里总是魂游那已离开了的京城,怀念故人的泪水徒有悲伤。
远:一作“游”。
孤生易为感,失路少所宜。
孤独的生活容易伤感,迷失道路才感到少有适合归宿的地方。
孤生:孤独的生涯。
索寞竟何事,徘(pái)徊(huái)只自知。
究竟为什么我会如此消沉,内心的苦闷彷徨自有自己知道原因。
索寞:枯寂没有生气,形容消沉的样子。
谁为后来者,当与此心期(qī)。
将来迁谪到永州来的人,也一定能领略我此诗的衷肠。
期:约会。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:872
2、 王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:1-3
赏析
全诗大体分两层笔墨。前八句,着重在描写南涧时所见景物。时方深秋,诗人独自来到南涧游览。涧中寂寞,仿佛秋天的肃杀之气独聚于此。虽日当正午,而秋风阵阵,林影稀疏,仍给人以萧瑟之感。诗人初到时若有所得,忘却了疲劳。但忽闻失侣之禽鸣于幽谷,眼见涧中水藻在波面上荡漾,却引起了无穷联想。诗的后八句,便着重抒写诗人由联想而产生的感慨。诗人自述迁谪离京以来,神情恍惚,怀人不见而有泪空垂。人孤则易为感伤,政治上一失意,便动辄得咎。如今处境索寞,竟成何事?于此徘徊,亦只自知。以后谁再迁谪来此,也许会理解这种心情。诗人因参加王叔文政治集团而遭受贬谪,使他感到忧伤愤懑,而南涧之游,本是解人烦闷的乐事,然所见景物,却又偏偏勾引起他的苦闷和烦恼。所以苏轼认为“柳子厚南迁后诗,清劲纡徐,大率类此”(《东坡题跋》卷二《书柳子厚南涧诗》)。这是道出了柳宗元贬后所作诗歌在思想内容方面的基本特色的。
清人何焯在所著《义门读书记》中,也曾对此诗作过较好的分析。他说:“‘秋气集南涧’,万感俱集,忽不自禁。发端有力。‘羁禽响幽谷’一联,似缘上‘风’字,直书即目,其实乃兴中之比也。羁禽哀鸣者,友声不可求,而断迁乔之望也,起下‘怀人’句。寒藻独舞者,潜鱼不能依,而乖得性之乐也,起下‘去国’句。”他这种看法,既注意到了诗人在诗歌中所反映的思想情绪,又注意到了这种思想情绪在诗歌结构安排上的内在联系,是符合作品本身的实际的。“秋气集南涧”一句,虽是写景,点出时令,一个“集”字便用得颇有深意。悲凉萧瑟的“秋气”怎么能独聚于南涧呢?这自然是诗人主观的感受,在这样的时令和气氛中,诗人“独游”到此,自然会“万感俱集”,不可抑止。他满腔忧郁的情怀,便一齐从这里开始倾泻出来。诗人由“秋气”进而写到秋风萧瑟,林影参差,引出“羁禽响幽谷”一联。诗人描绘山鸟惊飞独往,秋萍飘浮不定,不正使人仿佛看到诗人在溪涧深处踯躅徬徨、凄婉哀伤的身影吗?这“羁禽”二句,虽然是直书见闻,“其实乃兴中之比”,开下文着重抒写感慨的张本。诗人以“羁禽”在“幽谷”中哀鸣,欲求友声而不可得,比之为对重返朝廷之无望,因而使他要“怀人泪空垂”了。这诗写得平淡简朴,而细细体会,蕴味深长,“平淡有思致”。苏轼称赞此诗“妙绝古今”,“熟视有奇趣”,道出了它的艺术特色。