自孟津舟西上雨中作
韦庄 〔唐代〕
秋烟漠漠雨濛濛,不卷征帆任晚风。百口寄安沧海上,
一身逃难绿林中。来时楚岸杨花白,去日隋堤蓼穗红。
却到故园翻似客,归心迢递秣陵东。
译文
注释
译文注释
赏析
赠别上元主簿张著
韩翃〔唐代〕
上书一见平津侯,剑笏斜齐秣陵尉。朝垂绶带迎远客,暮锁印囊飞上吏。长乐花深万井时,同官无事有归期。回船对酒三生渚,系马焚香五愿祠。日日澄江带山翠,绿芳都在经过地。行人看射领军堂,游女题诗光宅寺。风流才调爱君偏,此别相逢定几年。惆怅浮云迷远道,张侯楼上月娟娟。
译文
注释
译文注释
赏析
题淮南惠照寺律师院
贯休〔唐代〕
仪冠凝寒玉,端居似沃州。学徒梧有凤,律藏目无牛。茗滑香黏齿,钟清雪滴楼。还须结西社,来往悉诸侯。
译文
注释
译文注释
赏析
湘州北亭
张说〔唐代〕
人务南亭少,风烟北院多。山花迷径路,池水拂藤萝。萍散鱼时跃,林幽鸟任歌。悠然白云意,乘兴抱琴过。
译文
注释
译文注释
赏析
闺怨二首·其二
沈如筠〔唐代〕
陇底嗟长别,流襟一动君。何言幽咽所,更作死生分。
译文
注释
陇底嗟长别,流襟(jīn)一动君。
流襟:泪流沾湿衣襟。形容极度悲哀。
何言幽咽所,更作死生分。
幽咽:谓声音低沉、轻微。此处形容哭泣声。
参考资料:
1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:43-44
译文注释
陇底嗟长别,流襟(jīn)一动君。
陇山底我们哀叹长相别,伤心流泪竟沾湿了衣襟。
流襟:泪流沾湿衣襟。形容极度悲哀。
何言幽咽所,更作死生分。
在分别的地方哪里还能说什么,那就是一场生离死别啊!
幽咽:谓声音低沉、轻微。此处形容哭泣声。
参考资料:
1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:43-44
赏析