晋江左宗庙歌十一首 其九 歌孝宗穆皇帝
曹毗 〔魏晋〕
孝宗夙哲,休音允臧。如彼晨离,曜景扶桑。垂训华幄,流润八荒。
幽赞玄妙,爰该典章。西平僣蜀,北静旧疆。高猷远畅,朝有遗芳。
译文
注释
译文注释
赏析
大道曲
谢尚〔魏晋〕
青阳二三月,柳青桃复红。车马不相识,音落黄埃中。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其四
陶渊明〔魏晋〕
丹木生何许?乃在峚山阳。黄花复朱实,食之寿命长。白玉凝素液,瑾瑜发奇光。岂伊君子宝,见重我轩黄。
译文
注释
丹木生何许?乃在峚(mì)山阳。
峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。
黄花复朱实,食之寿命长。
朱实:红色的果实。
白玉凝素液,瑾(jǐn)瑜(yú)发奇光。
瑾瑜:皆美玉。
岂伊君子宝,见重我轩黄。
伊:彼。见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
丹木生何许?乃在峚(mì)山阳。
丹木生长在何方?就在峚山南坡上。
峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。
黄花复朱实,食之寿命长。
黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。
朱实:红色的果实。
白玉凝素液,瑾(jǐn)瑜(yú)发奇光。
白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。
瑾瑜:皆美玉。
岂伊君子宝,见重我轩黄。
岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。
伊:彼。见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
登荆山诗
桓玄〔魏晋〕
理不孤湛,影比有津。曾是名岳,明秀超邻。器栖荒外,命契飨神。我之怀矣,巾驾悄轮。
译文
注释
译文注释
赏析