春日草堂奎章照磨林彦广惠酒二首 其二
王鉴 〔魏晋〕
柴门不起整十日,溪上春风来更迟。庭松自觉相忘我,野花不知开向谁。
会须醅酒致元亮,祇用抱琴怀子期。所喜樊山古心在,相逢时许草堂资。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其五
陶渊明〔魏晋〕
翩翩三青鸟,毛色奇可怜。朝为王母使,暮归三危山。我欲因此鸟,具向王母言。在世无所须,惟酒与长年。
译文
注释
翩(piān)翩三青鸟,毛色奇可怜。
翩翩:轻快飞翔的样子。奇可怜:甚可爱。
朝为王母使,暮(mù)归三危山。
王母使:西王母的信使。
我欲因此鸟,具向王母言。
因:因依,依托。具:通“俱”,完全,详细。
在世无所须,惟(wéi)酒与长年。
须:通“需”,需要。唯:同“惟”,独,只有。长年:长寿。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
翩(piān)翩三青鸟,毛色奇可怜。
翩翩飞舞三青鸟,毛色鲜明甚好看。
翩翩:轻快飞翔的样子。奇可怜:甚可爱。
朝为王母使,暮(mù)归三危山。
清早去为王母使,暮归居处三危山。
王母使:西王母的信使。
我欲因此鸟,具向王母言。
我想拜托此青鸟,去向王母表心愿。
因:因依,依托。具:通“俱”,完全,详细。
在世无所须,惟(wéi)酒与长年。
今生今世无所求,只要美酒与寿年。
须:通“需”,需要。唯:同“惟”,独,只有。长年:长寿。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
思归引
石崇〔魏晋〕
思归引。归河阳。假余翼鸿鹤高飞翔。经芒阜。济河梁。望我旧馆心悦康。清渠激。鱼彷徨。鴈惊泝波羣相将。终日周览乐无方。登云阁。列姬姜。拊丝竹。叩宫商。宴华池。酌玉觞。
译文
注释
译文注释
赏析
太常引 赠歌者妙音居士
张野〔魏晋〕
前身应是散花仙。一念堕尘缘。参透曲中禅。比一串、摩尼更圆。林莺巧啭,玉冰飞韵,三昧有谁传。休惜遏云篇。早医得、维摩病痊。
译文
注释
译文注释
赏析