赠刘琨诗二十首 三
卢谌 〔魏晋〕
伊谌陋宗。
昔遘嘉惠。
申以婚姻。
着以累世。
义等休戚。
好同兴废。
孰云匪谐。
如乐之契。
译文
注释
译文注释
赏析
曲江春望
王鉴〔魏晋〕
檐牙隐隐出层霄,飞阁连楹涌翠涛。花夹御城红雾重,春移仙仗綵云高。天家日月无私照,圣世山河不动摇。正是太平文物盛,玉笙金筦进蒲萄。
译文
注释
译文注释
赏析
游仙诗十九首 其十
郭璞〔魏晋〕
璇台冠昆岭,西海滨招摇。琼林笼藻映,碧树疏英翘。丹泉溧朱沫,黑水鼓玄涛。寻仙万余日,今乃见子乔。振发睎翠霞,解褐礼绛霄。总辔临少广,盘虬舞云轺。永偕帝乡侣,千龄共逍遥。
译文
注释
译文注释
赏析
六言诗
孔融〔魏晋〕
汉家中叶道微。董卓作乱乘衰。僭上虐下专威。万官惶布莫违。百姓惨惨心悲。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其三
陶渊明〔魏晋〕
迢迢槐江岭,是为玄圃丘。西南望昆墟,光气难与俦。亭亭明玕照,洛洛清瑶流。恨不及周穆,托乘一来游。
译文
注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
拟东城一何高诗
陆机〔魏晋〕
西山何其峻。层曲郁崔嵬。零露弥天坠。蕙叶凭林衰。寒暑相因袭。时逝忽如颓。三闾结飞辔。大耋嗟落晖。曷为牵世务。中心若有违。京洛多妖丽。玉颜侔琼蕤。闲夜抚鸣琴。惠音清且悲。长歌赴促节。哀响逐高徽。一唱万夫叹。再唱梁尘飞。思为河曲鸟。双游沣水湄。
译文
注释
译文注释
赏析