感旧诗
曹摅 〔魏晋〕
富贵他人合,贫贱亲戚离。
廉蔺门易轨,田窦相夺移。
晨风集茂林,栖鸟去枯枝。
今我唯困蒙,留士所背驰。
乡人敦懿义,济济荫光仪。
对宾颂有客,举觞咏露斯。
临乐何所叹,素丝与路歧。
译文
注释
富贵他人合,贫贱亲戚离。
廉蔺(lìn)门易轨,田窦(dòu)相夺移。
廉蔺:战国时赵国的廉颇和蔺相如的并称。田窦:西汉武安侯田蚡和魏其侯窦婴的并称。
晨风集茂林,栖鸟去枯枝。
今我唯困蒙,留士所背驰。
困蒙:犹窘迫。
乡人敦懿(yì)义,济济荫光仪。
懿义:美好的情谊。
对宾颂有客,举觞(shāng)咏露斯。
临乐何所叹,素丝与路歧。
译文注释
富贵他人合,贫贱亲戚离。
富贵时候他人聚集,贫贱之时众叛亲离。
廉蔺(lìn)门易轨,田窦(dòu)相夺移。
廉蔺门前车马改道,田窦两家相互夺移。
廉蔺:战国时赵国的廉颇和蔺相如的并称。田窦:西汉武安侯田蚡和魏其侯窦婴的并称。
晨风集茂林,栖鸟去枯枝。
晨风集于茂密树林,栖鸟离开干枯树枝。
今我唯困蒙,留士所背驰。
今日的我处境困窘,众士全部背我而去。
困蒙:犹窘迫。
乡人敦懿(yì)义,济济荫光仪。
乡人待我深情厚谊,庄敬之貌遮住容仪。
懿义:美好的情谊。
对宾颂有客,举觞(shāng)咏露斯。
对着亲朋高颂《有客》,举起酒杯咏唱《露斯》。
临乐何所叹,素丝与路歧。
面对舞乐为何叹息?只为白丝还有路歧。
赏析
译文及注释
译文
富贵时候他人聚集,贫贱之时众叛亲离。
廉蔺门前车马改道,田窦两家相互夺移。
晨风集于茂密树林,栖鸟离开干枯树枝。
今日的我处境困窘,众士全部背我而去。
乡人待我深情厚谊,庄敬之貌遮住容仪。
对着亲朋高颂《有客》,举起酒杯咏唱《露斯》。
面对舞乐为何叹息?只为白丝还有路歧。
注释
廉蔺:战国时赵国的廉颇和蔺相如的并称.
田窦:西汉武安侯田蚡和魏其侯窦婴的并称。
困蒙:犹窘迫。
懿义:美好的情谊。
寓怀
陈寿〔魏晋〕
霄汉苦未达,支离愧此身。鸟啼云嶂晓,花落草堂春。为问逢时者,谁怜失意人。年年江海上,空自怨青蘋。
译文
注释
译文注释
赏析
赠弟士龙诗
陆机〔魏晋〕
行矣怨路长。惄焉伤别促。指途悲有余。临觞欢不足。我若西流水。子为东峙岳。慷慨逝言感。徘徊居情育。安得携手俱。契阔成騑服。
译文
注释
译文注释
赏析
晋宣武舞歌四首 其四 穷武篇
傅玄〔魏晋〕
穷武者丧。何但败北。柔弱亡战。国家亦废。秦始徐偃。既已作戒。前世先王鉴其机。修文整武艺。文武足相济。然后得光大。乱曰:高则亢。满则盈。亢必危。盈必倾。去危倾。守以平。冲则久。浊能清。混文武。顺天经。
译文
注释
译文注释
赏析