中秋夜君山脚下看月
无可 〔唐代〕
汹涌吹苍雾,朦朣吐玉盘。雨师清滓秽,川后扫波澜。
气射繁星灭,光笼八表寒。来驱云涨晚,路上碧霄宽。
熠耀游何在,蟾蜍食渐难。棹飞银电碎,林映白虹攒。
水魄连空合,霜辉压树干。夜深高不动,天下仰头看。
译文
注释
译文注释
赏析
感遇诗三十八首·其二十三
陈子昂〔唐代〕
翡翠巢南海,雄雌珠树林。何知美人意,骄爱比黄金。杀身炎州里,委羽玉堂阴。旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。岂不在遐远,虞罗忽见寻。多材信为累,叹息此珍禽。
译文
注释
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
旖(yǐ)旎(nǐ)光首饰,葳(wēi)蕤(ruí)烂锦衾。
旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
岂不在遐远,虞(yú)罗忽见寻。
虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。罗:罗网。
多材信为累,叹息此珍禽。
译文注释
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。
珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
何知美人意,骄爱比黄金。
哪里知道美人的心思,对它的珍爱不下于黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
在炎热的南国被杀害,珍丽的羽毛被放在宫殿之中。
旖(yǐ)旎(nǐ)光首饰,葳(wēi)蕤(ruí)烂锦衾。
美丽的翠羽制成的首饰光艳夺目,用羽毛装饰的被褥绚丽多彩。
旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
岂不在遐远,虞(yú)罗忽见寻。
难道南海还不算遥远么,可是猎人们还是罗网追杀而来。
虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。罗:罗网。
多材信为累,叹息此珍禽。
因为自己有才华,却反被才华所累,可叹这珍禽翡翠鸟也遭此厄运!
赏析
贻李南平
殷文圭〔唐代〕
紫殿西头月欲斜,曾草临淮上相麻。润笔已曾经奏谢,更飞章句问张华。
译文
注释
译文注释
赏析
仙游寺(有龙潭穴、弄玉祠)
李华〔唐代〕
舍事入樵径,云木深谷口。万壑移晦明,千峰转前后。嶷然龙潭上,石势若奔走。开拆秋天光,崩腾夏雷吼。灵溪自兹去,纡直互纷纠。听声静复喧,望色无更有。冥冥翠微下,高殿映杉柳。滴滴洞穴中,悬泉响相扣。昔时秦王女,羽化年代久。日暮松风来,箫声生左右。早窥神仙箓,愿结芝朮友。安得羡门方,青囊系吾肘。
译文
注释
译文注释
赏析
送沈侍郎
贯休〔唐代〕
从知无远近,木落去闽城。地入无诸俗,冠峨甲乙精。山多高兴乱,江直好风生。俭府清无事,唯应荐祢衡。
译文
注释
译文注释
赏析