春日喜逢乡人刘松
李咸用 〔唐代〕
故人不见五春风,异地相逢岳影中。旧业久抛耕钓侣,
新闻多说战争功。生民有恨将谁诉,花木无情只自红。
莫把少年愁过日,一尊须对夕阳空。
译文
注释
译文注释
赏析
酬裴十二秀才孩子咏
欧阳詹〔唐代〕
算日未成年,英姿已褎然。王家千里后,荀氏八龙先。 葱蒨松犹嫩,清明月渐圆。将何一枝桂,容易赏名贤。
译文
注释
算日未成年,英姿已褎(yòu)然。王家千里后,荀氏八龙先。
葱蒨(qiàn)松犹嫩,清明月渐圆。将何一枝桂,容易赏名贤
译文注释
算日未成年,英姿已褎(yòu)然。王家千里后,荀氏八龙先。
褎然:谓出众,超出同辈而居首席。亦作“褏、裒”。“褎”也读xiù,“袖”的古字。”
葱蒨(qiàn)松犹嫩,清明月渐圆。将何一枝桂,容易赏名贤
蒨:茂盛。葱蒨:青绿色。一支桂:桂折一枝之意。喻登科及第。
赏析
和高平朱(一作米)参军思归作
韩翃〔唐代〕
髯参军,髯参军,身为北州吏,心寄东山云。坐见萋萋芳草绿。遥思往日晴江曲。刺船频向剡中回,捧被曾过越人宿。花里莺啼白日高,春楼把酒送车螯。狂歌好爱陶彭泽,佳句唯称谢法曹。平生乐事多如此,忍为浮名隔千里。一雁南飞动客心,思归何待秋风起。
译文
注释
译文注释
赏析
郊居岁暮
柳宗元〔唐代〕
屏居负山郭,岁暮惊离索。野迥樵唱来,庭空烧烬落。世纷因事远,心赏随年薄。默默谅何为,徒成今与昨。
译文
注释
屏居负山郭,岁暮惊离索。
屏居:隐居。 山郭:山峦。岁暮:晚冬。郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。离索:隐居。
野迥(jiǒng)樵(qiáo)唱来,庭空烧烬落。
迥:远。
世纷因事远,心赏随年薄。
心赏:有契于心,悠然自得。薄:迫近。
默默谅(liàng)何为,徒成今与昨。
谅:料想。
译文注释
屏居负山郭,岁暮惊离索。
背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。
屏居:隐居。 山郭:山峦。岁暮:晚冬。郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。离索:隐居。
野迥(jiǒng)樵(qiáo)唱来,庭空烧烬落。
旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。
迥:远。
世纷因事远,心赏随年薄。
纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。
心赏:有契于心,悠然自得。薄:迫近。
默默谅(liàng)何为,徒成今与昨。
默默无语也不知因为什么,空留下今天与昨天的无限叹息。
谅:料想。
赏析
柳宗元贬居永州时,寄住在永州城南潇水东岸的龙兴寺。元和五年,搬迁至潇水西岸愚溪侧畔,并在此构筑家园,过着“甘终为永州民”的定居生活。当时,古城在潇水东岸,潇水以西的愚溪自然称为“郊”。在此“郊居”的五年时间,诗人写作了大量的山水诗。《郊居岁暮》就是其中一首,写于元和十年冬。
这首诗共八句,前四句写景,后四句抒怀。诗的首联和颔联,不仅点明了时间、地点,作者还用极富岭南色彩的景物勾画了一幅岭南所特有的风情画。永州属古楚地,也被称为“南蛮之乡”。这里缺乏开发,民风淳朴。宗元所居之地,背倚山峦,面临溪水,乔榛遍野,“蝮虺”出没,与诗人任职京师时车水马龙,人声鼎沸的繁荣都市形成了强烈的反差。诗的颔联以“野”字极为精炼地概括出“郊居”之地的景物特色。山峦连绵、溪水淙淙是“野”,人烟稀少、南蛮风气是“野”,樵夫担柴、唱歌抒怀是“野”,烧榛种田、庭院空寂是“野”。在诗人的笔下,“野”味十足,“野”趣横生。诗人囚居永州已近十年,仿佛已读懂了背负的“山郭”,烧荒残留的余木,踏歌归来的樵夫,离群索居的自己。在这幅极富“野”味的画面中,不仅有冷峻峭拔的景物,还有热情淳厚的樵夫,更有空坐庭院的诗人。画中有诗,诗中有画,画中有人。人、诗、画共为一体,景、人、情浑然天成。
诗的后四句在前四句写景的基础上抒发诗人既悠然自得又感物伤怀的矛盾心绪。诗的颈联阐明了摆脱现实、寄情山水的悠然情怀。就这两句而言,前句是因,后句是果。既然贬居远地,远离世上的纷争,且近年关,又自然放开胸怀寄情于山水。但现实却使诗人不能回避,悠悠往事又忆上心头。其中苦味,常人很难明白。所以,诗人在尾联中抒发了自己想“为”却不能“为”,一切都成“今与昨”的忧怨感愤。
此诗作于元和十年,属柳宗元贬永末期的作品。这时的柳宗元,怨忧穷戚,失望至极,心中苦味无以倾诉,只有写作诗文抒发怨怒、愁苦的情怀。这首诗无论是写景还是抒情,都表现了这种苦味:诗的前两句以“屏居”始、以“离索”终,囚居之苦跃然纸上;樵夫能悠然唱歌,轻松愉悦,而诗人却只能“默默”细想、苦苦思索,这又形成了强烈的对比,诗人不能“兴尧舜、孔子之道,利安元元为务”之苦得以尽情倾吐;年关已近,贬居近十年,自己已近“迟暮”,但“例召”却杳无音讯,空怀大志而不能施展之苦呼之欲出;背山面水,幽静怡人,本应怡然自得,而诗人却如负重荷,惊魂落魄,压抑之苦不言自明。
全诗围绕“野”字描摹物象,抒发了诗人“徒成今与昨”的忧愁感伤的情怀。诗人在描摹物象时强作欢颜,以为如此就可摆脱现实的烦忧,愈是这样,诗人就愈痛苦,诗中透出的苦味就越浓烈。
悲春
殷济〔唐代〕
青青柳色万家春,独掩荆扉对苦辛。山月有时来照户,蕃歌无夜不伤人。荒村寂寂鸡鸣早,穷巷喧喧犬吠频。
译文
注释
译文注释
赏析
丹元子步天歌 其五 西方七宿
王希明〔唐代〕
毕,恰似爪叉八星出。附耳毕股一星光,天街两星毕背傍。天节耳下八乌幢,毕下横列六诸王。王下四皂天高星,节下团圆九州城。毕口斜对五车口,车有三柱任纵横。车中五个天潢精,潢畔咸池三黑星。天关一星车脚边,参旗九个参车间。旗下直建九斿连,斿下十三乌天园,九斿天园参脚边。
译文
注释
译文注释
赏析